歌词
世界が反転 引き裂くプライド
逆转世界 撕裂自尊
ズタズタにしては舍ててきた爱情
被抛弃的爱情 令人心碎
要らないものをひとつひとつ取り除いて
把无用之物逐个驱除
最后に残った一つは一体なんだろうね
究竟什么会留到最后呢
高らかにあげる产声と本音
高亢的初生啼哭是真心的吧
ぐるぐる络まる円と点と线
层叠缠绕 面 点 线
どうしたってぼくらは平行线の上
无论如何 我们都在平行线上
だから重ならない それも仕方ない?
不能相交重叠 这般无可奈何
で谛めるほど过去は軽くはない
没有比对过去死心更轻松的了
合わせる目と目 身体はそうでも心はとうの昔にfar away
眼神交汇 身体相触 心却远离
気づいていたけど目を逸らした
尽管有所察觉 却避开了目光
先延ばしにして投げた明日
全都推迟到明天
盖した现実は阴で育ち 孵化した姿はかくも巨大
被遮掩的现实在阴暗处生长 孵化出的身姿如此巨大
手を离したらすぐに消えてしまう気がして 强く握ったはずが
一旦放手 就会消失 只好将其紧握
すり抜けていった白い指 昨日よりもっと远くへ
穿过去的白皙手指 比昨天更加遥远
あなたがここにいたことさえ
连你在这里的事也
远く远く霞んでゆく 心 心 壊れていく
随着霞光隐去 我的心啊 快要坏掉了
カラカラに干いた心の在り処
喀拉喀拉干涸开裂的心之所在
见当たらない明日に心なしか
感觉明日无法预测
出した答えの価値が分からない
不知所给答案的价值
足が竦んでまだ踏み出せない
两股战战 裹足不前
有りもしない未来の偶像に
子虚乌有的未来偶像
囚われて动けないmy neuron
被囚困 无法动作 我的神经
中途半端な自分だけ
只有半途而废的我
谁かに否定されるのが怖くて
害怕被他人否定
どうでもいいよって振りをしたんだ
假装安之若素
そうして失った时间と信頼と君が
然后失去的时间 信赖 和你
毎晩出てくる梦 抉ってく胸
在每晚梦中出现 痛彻心扉
时计だけが笑う夜 来る 笑う 夜 笑う
只有时钟嘲笑的夜晚 降临 笑着 夜晚 笑着
血が流れてる 血が流れてる
伤痕累累 血流成河
ほら目が覚めても君はいない
看吧 就算醒过来你也不在这里
いつまでもこうしていたかったんだ
无论何时 都想保持现状
でも时间がそれを许さなかったんだ
可时间不允许这样
ただ二人壳の中でそっと繋がってればそれでよかったのに
只是 如果在二人世界中 悄悄地连接上 就好了呢
壊れた欠片拾い上げる
拾起残破的碎片
何かが足りない感触を确かめる
弄清这无法满足的感触
溢れる言叶の涡の中ぼくは
在满溢的言语漩涡中的我
理性も无くなるほどに饮まれて
丧失理性般 任其吞噬淹没
あなたがここにいたことさえ
就连你在这里的事也难逃其终
二人で积み上げたレンガの城は脆く崩れ去った
两人一起堆积的砖城 不堪一击 崩溃坍塌
たったの一言で壊れる粗末な代物だった
仅凭只言片语就被摧毁的粗糙替代品啊
见渡した景色の外侧にほら広がる数多の物语
人外有人 天外有天
薄っぺらい言叶で涂って美化 何の意味がある?
以肤浅的言辞雕章琢句 意义何在呢
下らないことだったんだ きっと互いに谁でも良かった
百无聊赖罢了 一定互惠互利吧
冷たい现実だけが梦を见る时间を壊してくれるから
只有冰冷的现实看守梦想 为我打碎时间
旋律 奏でる音から后悔のchorus响いたら饶舌になる
旋律 随演奏响起 若这悔恨的合声 变得饶舌
全て夺ってくデウス?エクス?マキナ
夺走一切 Deus ex Machina
証明する必要もないくらいに离れ离れなんだぼくら
分道扬镳的我们 不必证明
心の奥には残るから 欺瞒で误魔化したaffair
因为内心深处尚且残留着 尔虞我诈的恋情
鉄格子越しの景色 exclusive
隔着铁格栅的景致 唯我所有
专辑信息