歌词
言葉にできず冻えたままで
无以言表 心灰意冷
人前ではやさしく生きていた
饰演温柔 直至今日
しわよせで こんなふうに雑に
胸中的悸动 就如此粗率地
雨の夜にきみを抱きしめてた
拥你入怀 在这雨夜
道路わきのビラと壊れた常夜灯
路旁的传单和坏掉的长明灯
街角ではそう だれもが急いでた
街角的每个人都行色匆匆
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
你并无过错 而错便错在
かくせないぼくのほうさ
无法掩藏住激恋的我啊
Ladyきみは雨にけむる
Lady 你由雨幕包裹
すいた駅を少し走った
轻跑过空空的车站
どしゃぶりでもかまわないと
不顾大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顾浑身湿透
しぶきあげるきみが消えてく
你卷起雨花 渐行渐远
路地裏では朝が早いから
小巷的清晨总是更早到来
今のうちにきみをつかまえ
我要趁现在抓住你
行かないで 行かないで そう言うよ
“不要离开不要离开” 这样对你说
别々に暮らす 泣きだしそうな空を
你我各自生活 仰望似要哭泣的天空
にぎりしめる強さは今はもうない
手中曾紧握的坚强 如今业已不在
変わらずいる心のすみだけで
心中一角 仍未改变
傷つくようなきみならもういらない
若是仿若受伤的你 我便不再向往
Lady きみは雨にぬれて
Lady 你被雨水润湿
ぼくの眼を少し見ていた
略微凝视我双眼
どしゃぶりでもかまわないと
不顾大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顾浑身湿透
口笛ふくぼくがついてく
我吹着口哨 紧跟着你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
已经太过于知晓你
初めて争った夜のように
却仍会像初次争吵的夜晚那般
行かないで 行かないで そう言うよ
“不要离开不要离开” 这样对你说
肩が乾いたシャツ改札を出る顷
衬衫半干走出车站时
きみの町じゃもう雨は小降りになる
你的城市已只是绵绵细雨
今日だけが明日に続いてる
过了今天 才是明天
こんなふうに きみとは终われない
而我与你 不会就此终结
Lady きみは今もこうして
Lady 此刻你是否一如既往
小さめの伞もささずに
即便玲珑的雨伞 也不愿撑开
どしゃぶりでもかまわないと
不顾大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顾浑身湿透
しぶきあげるきみが消えてく
你卷起雨花 渐行渐远
路地裏では朝が早いから
小巷的清晨总是更早到来
今のうちにきみをつかまえ
我要趁现在抓住你
行かないで 行かないで
“不要离开不要离开”
そう言うよ
这样跟你说
どしゃぶりでもかまわないと
不顾大雨滂沱
ずぶぬれでもかまわないと
不顾浑身湿透
口笛ふくぼくがついてく
我吹着口哨 紧跟着你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
已经太过于知晓你
初めて争った夜のように
却仍会像初次争吵的夜晚那般
行かないで 行かないで そう言うよ
“不要离开不要离开”这样对你说
专辑信息
1.Rain
2.风もバラも雪もぼくも