歌词
今日も冷たい窓の外は
今日的窗外依旧很寒冷
よくない予感がポツリポツリ
不好的预感 断断续续
冬の花が肩を落とし
冬日的花 在肩膀落下
僕に名もない明日を告げてる
告诉我 那无名的明日
言い訳を考えていたんだ
正想着借口吧
ちょうど雨の午後に
在正下着雨的午后
别再哭了 别再哭下去了 都是我的错
泣かないでこれ以上 ボクノセイだね
对自己撒谎 都是我的错
自分に嘘ついたボクノセイだね
求求你 求求你 再相信我一次
お願いお願いもう一度信じて
让我轻轻的拥抱你
そっと包み込むように
走向了门的另一端
虽然感到非常不安 但却想知道
ドアの向こうに足を向けた
直直含泪
とても不安でだけど知りたい
看着天空说话
まっすぐ見つめて言うんだ
别再哭了 别再哭下去了 都是我的错
涙ぐむ空に
伤害了你 都是我的错
求求你 求求你 再绽放笑容吧
泣かないでこれ以上 ボクノセイだね
请让我轻轻的拥抱你
君を傷つけたボクノセイだね
很后悔吧
お願いお願い笑顔で咲いていて
年轻的我们
そっと包む込むように
深陷在爱与欲望的现实世界夹缝中里
别再哭了 别再哭下去了
後悔をしたんだ
“直到现在 假装着……
幼かった僕たちは
无趣的大人……”
愛と欲望と現実という世界の狭間で
别再哭了 别再哭下去了 都是我的错
泣かないでこれ以上...
伤害了你 都是我的错
"ずっと今まで フリしてたんだね
所以让我看着你吧
つまんない大人の…"
请让我轻轻地靠近你吧
泣かないでこれ以上 ボクノセイだね
キミを傷付けたボクノセイだね
だから僕も君をみていよう
そっと寄り添うように
专辑信息