歌词
子供の頃の僕が泣いてる
还是小孩的我在哭泣
庇ったあの子も泣いている
我要保护的那个小孩也在哭
次の日から あの子の代わりになった
那天开始 我就代替那小孩了
優しい人になれなかった
没能成为温柔的人
母亲是教师 我没有父亲
母親は教師で 父親はいない
所以 我很想有天能保护着谁
だから 誰かを守ってみたかった
但是从那天开始 我却只能忍耐
でも次の日から僕は 耐えるだけの
成为别人眼里的过街老鼠
見てるだけの人間になった
她责备了病态的自己
彼女は病気の自分を責めた
「我和大家不同」
「みんなと違う」
「我并不平凡」
「普通じゃない」
在这个世界里你活着
弄得伤痕累累 这样的生活方式
この世界で君が生きてる
相信谁 然后被谁伤害
傷だらけになる そんな生き方で
尽管如此还是为「想活着」哭泣
誰かを信じて それで傷ついて
把肮脏的自己弄得更脏
それでも「生きていたい」と泣いてる
说着「是我的错」寂寞地苦笑
汚れた自分をもっと汚して
如你口中所说 你所讨厌的家伙也好
「私のせいだ」と寂しそうに笑う
我还是想跟你谈心
君が言う様に 君が嫌な奴でも
听到吗?
僕は君と話したい
我也已经成为大人了
尽管如此还能修复吗
聞こえてるかい
「不想再受伤害 疾病依然」
俺はもう 大人になってしまう
在这个世界里我还活着
それでもまだ やり直せるかい
不断落荒而逃 这样的生活方式
「傷つきたくない病気」のまま
总是伤害了想守护的人
尽管如此还是为「想活着」哭泣
この世界で僕が生きてる
把肮脏的自己弄得更脏
逃げ回るだけの こんな生き方で
笑着用平常声线说「没有被弄脏」
守りたかった人も傷つけて
如谁口中所说 我所讨厌的家伙也好
それでも「生きていたい」と泣いてる
我和你一起 就再多一次
汚れた自分をもっと汚して
再被伤害也好 年复一年也好
「汚れていない」と慣れた声で笑う
如你口中所说 你所讨厌的家伙也好
誰かが言う様に 僕が嫌な奴でも
我还是想跟你谈心
僕は君と もう一度だけ
傷つけあっても 年を取っても
君が言う様に 君が嫌な奴でも
僕は君と話したい
专辑信息