歌词
This is called being high as shit, for hours
嗨起来吧,一直就这么嗨下去
That's the name of this song, nigga
我就打算这么叫这首歌了
"High as Shit for Hours"
一直疯狂嗨几个小时
Here we go, yeah
听好了
American hypocrisy, oh, let me count the ways
典型的美式的虚伪,让我给你掰开揉碎了讲讲
They came here seekin' freedom then they end up ownin' slaves
他们说为了寻找自由而来到这片土地,可他们也支持奴隶制
Justified it usin' Christianity which saves
用虚伪的教义为其正名
Religion don't mean shit, there's too much ego in the way
宗教也不是什么好东西,那里面掺杂了太多肮脏之物
That's why ISIS is a crisis
为什么1515被称之为危机
But in reality this country do the same shit, take a life and call it righteous
而我们这个国家做着和他们一样的事情,却被称为“替天行道”
Remember when Bin Laden got killed, supposedly?
还记得当初他们宣布本。拉。登是“好像”被杀死了吗
In a hotel lobby after a show, was noticin'
然后在那会我正好完成一场演出在休息室里,看到了一些事
These white ladies watchin' CNN, coverin' the action
一些白人小姐们正在看CNN对于那场行动的报道
They read the headline and then they all started clappin'
她们注意到了本。拉。登被杀死的头条消息后,欢呼雀跃
As if LeBron had just scored a basket at the buzzer
就好像詹姆斯刚拿下一记压哨得分一样
I stood there for a second, watched them high-five each other
我看这她们互相击掌的时候,当时都傻眼了
For real? I thought this was "Thou shalt not kill"
逗我呢?我记得你们不是常说“上帝永不杀生”吗
But police still lettin' off on niggas in the Ville
反观在Ville的雷子们依旧对黑人不公
Claimin' that he reached for a gun, they really think we dumb and got a death wish
就凭着说看到了一个黑人手里拿着枪,他们当真以为我们傻到这么着急送死吗
Now somebody's son is layin' breathless
现在某人的孩子就这么横尸街头
When I was a little boy my father lived in Texas
在我小的时候,那会我爸住在德州
Pulled up in Toyota, drove that bitch like it was Lexus
开着一辆丰田皮卡,他把它当做一辆雷克萨斯一样珍贵
Put my bag in his trunk and headed off for Dallas
有时候我们会一起去达拉斯
Out there for the summer, feelin' just like I was Alice
去那里过暑假,感觉我就好像是爱丽丝在漫游仙境
Lost in the Wonderland where niggas still sufferin'
但发现那里的黑人们也在遭受不公
Just like they was back home, and that's wrong
就像我家那边的人们一样,但是这样一点也不对啊
So now it's "Fuck the government!" They see my niggas strugglin'
所以现在我们高喊“去死吧政。府”,你们明明看到了我们再受苦
And they don't give a fuck at all, and that's wrong, yeah
可你们仍然无动于衷,事情不应该是这样的啊
The type of shit that make you wanna
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go
这些破事让你想放手不管
The type of shit that make you wanna
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go
这些破事让你想放手不管
I had a convo with the President, I paid to go and see him
我曾经和总统有过一次会面
Thinkin' about the things I said I'd say when I would see him
深思熟虑当我见到他时我应该和他说什么
Feelin' nervous, sittin' in a room full of white folks
我无比的紧张,因为我正坐在一个满是白人的房间里
Thinkin' about the black man plight, think I might choke
我想我要和总统说我们黑人正面临的窘境,我可能在面对他的时候会结巴
Nope, raised my hand and asked a man a question
算了,我示意总统要有一些问题要问他
Does he see the struggle of his brothers in oppression?
他是否看到了他的兄弟们正在困境当中挣扎着
And if so, if you got all the power in the clout
如果是这样的,如果你得到了如此大的政治影响
As the President, what's keepin' you from helpin' niggas out?
作为一名总统,到底是为什么你不去帮助你的兄弟姐妹们
Well, I didn't say "nigga," but you catch my drift
好吧,那会我出于礼貌没说nigga,但你(奥巴马)应该明白我的意思
He looked me in my eyes and spoke and he was rather swift
他很认真地正视我的眼睛和我对话,他是如此的聪颖
He broke the issues down and showed me he was well-aware
他直截了当的摆出这些问题,他是如此的了解这些(苦难)
I got the vibe he was sincere and that the brother care
我感受到了他那种来自兄弟一样的诚心诚意的关怀
But dawg, you in the chair, what's the hold up?
但是哥们,现在你独掌大权,又是什么让你心知肚明但无所作为?
He said there's things that I wanna fix
他说我有不少的事情想要纠正
But you know this shit, nigga: politics
但是你也懂,政治这些玩意儿
Don't stop fightin' and don't stop believin'
但是我想说的是,别放弃斗争和你的信仰
You can make the world better for your kids before you leave it
就算不为你自己,为了你的孩子们你也要做点什么在你离开总统这个位子之前
Change is slow, always has been, always will be
事情的变化永远是缓慢需要循序渐进的
But fuck that, I'ma bust back 'til they kill me
但是去他的吧,我现在就要反抗,除非他们杀了我
Change is slow, always has been, always will be
事情的变化永远是缓慢需要循序渐进的
But fuck that, I'ma bust back until they kill me—feel me?
但是去他的吧,我现在就要反抗,除非他们杀了我
The type of shit that make you wanna (Aight, third verse)
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go
这些破事让你想放手不管
The type of shit that make you wanna
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go
这些破事让你想放手不管
Here's a thought for my revolutionary heart
我随也想革。命,但我心里有这样的一个想法
Take a deeper look at history, it's there to pick apart
如果你仔细的看向历史长河,同样的戏码一直在上演
See, the people at the top, they get to do just what they want
看,有权力的人们他们胡作非为
'Till after a while the people at the bottom finally get smart
在不久之后,底层的人们开始学着变聪明了
Then they start to holla "Revolution!" Tired of livin' here, destitution
他们开始叫嚷着要革。命,厌倦了生活在这种环境之中,贫穷困苦
Fuck that lootin'! Can you tell me what's the best solution?
可你们也别抢劫商店啊,让你们革。命也不是让你们干这个啊
I used to think it was to overthrow oppressors, see
我过去也以为这样就算是推翻当权者了
If we destroy the system, that means we'll have less of greed
如果我们摧毁这压迫我们的一切,就意味着我们能不再像他们那样贪婪
But see, it's not that simple
但是看了,这事不是这么简单
I got to thinkin' about the history of human nature while this instrumental
我回想了我们人类的历史,当我在写这首歌的时候
Played, then I realized somethin' that made
然后我意识到了一些事
Me wonder if revolution was really ever the way
让我不禁思考“革。命”真的就是这样吗
Before you trip and throw a fit over these words I say
在你嗨起来或者因为我说的这些话大发雷霆之前
Think about this shit for second, you heard the way
先动动你自己的脑子想想,你大概听说过
The children in abusive households
如果孩子在小的时候遭受过家庭暴力
Grow up knockin' girlfriends out cold
那么当他长大之后就会对别人家庭暴力
That's called a cycle
这都是一个恶性循环
Abused becomes the abuser and that's just how life go
受虐者变成一名施暴者,这就是我们生活的定式
So understand
和这个道理一样
Look at the power, but you know what power does to man?
看看我们的权利是如何运作的,可权利又能对一个人造成巨大什么影响呢
Corruption always leads us to the same shit again
贪污腐败把我一遍又一遍的引向同一个结局
So when you talk 'bout revolution, dawg, I hear just what you sayin'
所以当你说要革。命的时候,我倒是要看看你能怎么做
What good is takin' over
掌握权利又有什么好的呢
When we know what you gonna do?
因为我们都清楚那会让你变成什么鬼样子
The only real revolution happens right inside of you
真正的革命是来自你的内心的
I said, what good is takin' over
掌握权利又有什么好的呢
When we know what you gonna do?
因为我们都清楚那会让你变成什么鬼样子
The only real revolution happens right inside of you, nigga
真正的革命是来自你的内心的
The type of shit that make you wanna (High for hours, nigga)
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go (Volume one)
这些破事让你想放手不管
The type of shit that make you wanna
这些破事让你
The type of shit that make you wanna let go
这些破事让你想放手不管
专辑信息