歌词
眩しい夕暮れを列車の中で
耀眼的夕阳照亮了列车车厢
窓にもたれてレールに揺られて
我靠着车窗随着列车摇晃
耳の中で聞こえたよ
耳中听到了
あの夏の歌声
那个夏天的歌声
回り続けるウォークマン
不断播放的随身听
目的地まだ遠くさ
离目的地还很远呢
降りそそぐ蝉時雨
阵雨般倾泻的蝉鸣
竹藪の一本道
竹林中的一条小道
神社の境内に隠した
在神社中悄悄埋下的
タイムカプセルと少年の日々
时间胶囊和年少的时光
日が暮れて見上げれば
日落之后 抬头仰望
道樹の山に白い月
满山菩提 皎白的月
夜を照らしてた
照亮了夜
あきらめないで行こう
不要放弃 前进吧
あしたに会いに行こう
为了与崭新的明天相遇 前进吧
暗闇を照らせ
照亮了黑夜
窓辺に月明かり
窗边的皎洁月光
僕はここだよ
我就在这里
覚悟を決めなきゃ
不做下觉悟的话
見えない世界がある
就始终会有看不到的世界
今出した答えを結論と呼ぶには早すぎさ
将此刻得到的答案称为结论还为时过早
あぁ夢の列車よ
啊 梦的列车啊
僕を連れてけ
带我去远方
いつかの少年は路地裏じゃピーターパンになれた
曾几何时的少年在小巷里变身为彼得潘
あれから何年の月日を僕は現実と受け止めたろう
从那以后我又不得不接受了多少岁月和现实呢
錆びたアルミのこの世界
即使我掐着脸颊来确认
ほっぺたつねってもまるで
这个世界仿佛生了锈的铝
痛くないから寂しいよ
我因感觉不到疼痛而生出寂寞
胸に訪れるノスタルジィ
心中涌起乡愁
越えてきたんだよ
我走过了
一万の夕暮れ
一万次的黄昏
黄昏の街に飛ぶ赤とんぼ
在黄昏的街道上飞舞的红蜻蜓
ターミナル
终点站
昼と夜
昼与夜
交差する光の微粒子
交错着的光的微粒
未来と思い出
未来与回忆
あきらめないで行こう
不要放弃 前进吧
あしたに会いに行こう
为了与崭新的明天相遇 前进吧
夕暮れが染めてく
夕阳渐染
世界の真ん中を列車は走る
列车在世界的中央疾驰
覚悟を決めなきゃ
不做下觉悟的话
見えない世界がある
就始终会有看不到的世界
あの夜に下した
若我不能遵从
答えを合わせなきゃ
那一夜的答案
明日もまた
明天仍将踌躇
あぁ夢の列車よ
啊 梦的列车啊
僕を連れてけ
带我去远方
全て本当にうまく行くなんて思ってたのかい
“难道你真的以为一切都会顺利吗”
夜風が窓をカタカタと揺らし笑ってた
夜风仿佛在调笑一般将窗摇晃得嘎啦作响
夕暮れのあと真っ黒い夜が降りてきて
黄昏之后漆黑的夜降临
掴みかけてた真実の鍵を覆い隠す
将我刚握在手中的真相的钥匙覆手隐藏
浮世の闇飛ぶ鳥は
飞鸟在浮世的阴暗之处
カラスに姿を変えてさ
化成了乌鸦的模样
見当違いに世界を動かす権力者達を空で見張るのさ
在空中睥睨着欲推动世界却南辕北辙的权力者们
性懲りもなくまた次のストーリー
我无所畏惧 来到下一篇故事
終着駅を降りても続いてく
即使到了终点站 也将一如既往
日常という名の常識に
被困在
囚われてた
名为日常的常识中的
僕だけのストーリー
只属于我的故事
また次のモーニング
再下一个清晨
光射す方に
朝着光照亮的方向
あきらめないで行こう
不要放弃 前进吧
あしたに会いに行こう
为了与崭新的明天相遇 前进吧
覚悟を決めなきゃ
必须要做下觉悟了
覚悟を決めたかい
那么你做好觉悟了吗
あきらめないで行こう
不要放弃 前进吧
あしたに会いに行け…
为了与崭新的明天相遇 前进吧
专辑信息
1.列車