歌词
Что так сердце, что так сердце растревожено?
为什么呀我的心儿这样慌乱,
Словно ветром, тронуло струну.
有如风儿拨动了心弦,
О любви немало песен сложено,
歌唱爱的歌儿编了不少,
Я спою тебе, спою еще одну.
我呀为你唱了一遍又一遍。
О любви немало песен сложено,
歌唱爱的歌儿编了不少,
Я спою тебе, спою еще одну.
我呀为你唱了一遍又一遍。
По дорожке, где не раз ходили оба мы,
我在我们两人常去的那条路上,
Я брожу, мечтая и любя.
一边走着一边相思,
Даже солнце светит по-особому
从我见到你的那一刻起,
С той минуты как увидел я тебя.
就连太阳光也不同往日。
Даже солнце светит по-особому
从我见到你的那一刻起,
С той минуты как увидел я тебя.
就连太阳光也不同往日。
Все преграды я могу пройти без робости,
我能毫不胆怯通过一切阻拦,
В спор вступлю с невзгодою любой,
也能克服任何困难,
Укажи мне только лишь на глобусе
只要你在地球仪上指出,
Место скорого свидания с тобой.
我们下一次的会晤地点。
Укажи мне только лишь на глобусе
只要你在地球仪上指出,
Место скорого свидания с тобой.
我们下一次的会晤地点。
Через годы я пройду дорогой смелою,
我将走在崎岖的路上攀越山岭,
Поднимусь на крыльях в синеву.
驾着翅膀飞向彩云,
И отныне, все что я ни сделаю,
今后不论我做什么事情,
Светлым именем твоим я назову.
我总温柔地念着你的芳名。
И отныне, все что я ни сделаю,
今后不论我做什么事情,
Светлым именем твоим я назову.
我总温柔地念着你的芳名。
Посажу я на земле сады весенние,
我在大地上面栽种春天的花草,
Зашумят они по всей стране,
它们将在全国喧闹,
А когда придет пора цветения,
当那开花繁荣的时候来到,
Пусть они тебе расскажут обо мне.
它会把我的一切向你传告!
А когда придет пора цветения,
当那开花繁荣的时候来到,
Пусть они тебе расскажут обо мне.
它会把我的一切向你传告!
专辑信息