歌词
Раскинулосъ море широко
看,大海啊浩瀚而宽广,
И волны бушуют вдали
听远处的涛声喧嚷。
Товарищ, мы едем далеко
嗨,我们将开船啊启航,
Подальше от нашей земли
就远离开我们家乡。
Товарищ я вахты не в силах стоятъ
我再不能坚守岗位上,
Сказал кочегар кочегару
那锅炉工喘吁吁讲:
Огни в моих топках совсем прогорят
我锅炉里旺火已烧透,
В котлах не сдержатъ мне уж пару
这蒸气快撑破炉膛。
Товарищ ушел он лопату схватил
他鼓足了最后的力量,
Собравши последние силы
把一铲煤投入炉膛,
Дверь топки привычным толчком отворил
那炉门里吞吐的火光,
И пламя его озарило
已烤得他通红通亮。
Окончив кидатъ он напился воды
他扔下了铁锨去喝水,
Воды опресненной нечистой
那杯中水又浊又脏,
С лица его падал пот сажи следы
他脸上是一道道汗迹,
Услышал он речъ машиниста
听得那大副在嚷:
Ты вахту не кончив не смеешь бросать
你怎么敢撒手不干活?
Механик тобой недоволен
轮机长会火冒三丈:
Ты к доктору должен пойти и сказать
有疾病你该去找医生,
Лекарство он даст если болен
让医生给开个药方!
На палубу вышел сознанья уж нет
一走上那甲板就晕倒,
В глазах у него помутилосъ
他眼前是模糊景象……
Увидел на миг ослепителъный свет
忽看见一道眩眼的光亮,
Упал сердце больше не билось
他心脏已停止跳荡。
К ногам привязали ему колосник
伙伴们都来为他送葬,
И койкою труп обернули
把炉钎放在他身旁,
Пришёл корабельный священник-старик
老神甫做最后的祈祷,
И слёзы у многих блеснули...
一个个都热泪盈眶……
Напрасно старушка ждет сына домой
老母亲在家乡空盼望,
Ей скажут она зарыдает
她一定会哭断肝肠……
А волны бегут от винта за кормой
看,螺旋桨激起的长浪,
И след их вдали пропадает ...
正蜿蜒地流向远方……
А волны бегут от винта за кормой
看,螺旋桨激起的长浪,
И след их вдали пропадает ...
正蜿蜒地流向远方……
专辑信息
1.Раскинулось море широко
2.Синий платочек
3.Не жалею
4.Лирическая песня
5.Записка
6.Руки
7.Прощальный луч
8.Былое увлеченье
9.Старые письма
10.Лунная рапсодия
11.Случайный вальс
12.Если любишь, найди