歌词
Ветер ли старое имя развеял?
风儿把往日的名字啊吹散,
Hет мне дороги в мой брошенный край.
我在被遗忘的角落里流连。
Если увидеть пытаешься издали,
如果你想要从远处看一眼,
Hе разглядишь меня,
你不会认出我,
Hе разглядишь меня,
你不会认出我,
Друг мой, прощай!
朋友,再见!
Я уплываю, и время несет меня
我现在浪迹天涯,岁月送我走遍
С края на край,
地北天南。
С берега к берегу, с отмели к отмели...
从河岸到那河岸,从浅滩到浅滩,
Друг мой, прощай!
朋友,再见!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
我知道,无论何时,当那春日晚风,
Давнего прошлого
从久远岁月中吹来,
Ветер весенний ночной принесет тебе
从人所不知的河湾,带着我的叹息
Вздох от меня.
送到你身边。
Ты погляди, ты погляди,
你看一看,你看一看,
Ты погляди
-你看一看——
Hе осталось ли что-нибудь после меня?
是否有什么留下在我的后面?
В полночь забвенья, на поздней окраине
在沉沉昏睡的半夜,在你生命边缘,
Жизни твоей
生命边缘。
Ты погляди без отчаянья,
你不用绝望悲观,不用
Ты погляди без отчаянья:
绝望悲观,不用悲观,
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа,
那默默无声的形象,默默无声的形象,是否
Будто случайного?
从脑海中闪现?
Примет ли облик безвестного образа
那默默无声的形象,默默无声的形象
Будто случайного?..
脑海中闪现。
Это не сон, это не сон,
不是梦幻,不是梦幻,
Это - вся правда моя, это истина,
是我的真情在向你呼唤!
Смерть побеждающий вечный закон -
一定能战胜死亡,永恒的法则,
Это любовь моя,
那是我的爱!
Это не сон, это не сон,
不是梦幻,不是梦幻,
Это - вся правда моя, это истина,
是我的真情在向你呼唤!
Смерть побеждающий вечный закон -
一定能战胜死亡,永恒的法则,
Это любовь моя,
那就是我的爱!
Это любовь моя....
那就是我的爱!
Это любовь моя....
那就是我的爱!
Ветер ли старое имя развеял?
风儿把往日的名字啊吹散,
Hет мне дороги в мой брошенный край.
我在被遗忘的角落里流连。
Если увидеть пытаешься издали,
如果你想要从远处看一眼,
Hе разглядишь меня,
你不会认出我,
Hе разглядишь меня,
你不会认出我,
Друг мой, прощай
!朋友,再见!
专辑信息
1.Последняя поэма I (из к/ф "Вам и не снилось")