歌词
我走在辽阔田野上,
维·博科夫 词
眺望着远方心舒畅;
瓦·索洛维约夫-谢多伊 曲
我看见你的黑眉毛,
薛范 译配
明亮的眼睛闪着光。
Гляжу в поля просторные,
无边的麦田起波浪,
На дали золотистые,
听麦穗儿迎风沙沙响,
А вижу брови черные,
就好像是你在歌唱,
Глаза твои лучистые.
歌声多亲切、多嘹亮。
Как море, плещет в поле рожь,
小溪在林间淙淙响,
Играет ветер колосом,
像远处歌声在飘荡,
А кажется, что ты поешь
孤独的心灵在盼望,
Родным и милым голосом.
盼望着爱人来身旁。
В кустах ручья журчание,
孤独的心灵在盼望,
Трава водой любуется,
盼望着爱人来身旁。
А сердце ждет свидания,
Одним тобой волнуется.
А сердце ждет свидания,
Одним тобой волнуется.
专辑信息