歌词
[Verse 1]
一阵风伴着古老的歌谣吹拂着她的牛群
The wind pushed her herds on the wings of an ancient song
风吹过河流,吹拂着牛群,吹在人身上
That passes on rivers, and cattle and men
在这最糟的天气里他躺在石楠花上睡觉
And in the worst of the weather i slept on the heather
在这条沉默山间到万家灯火的老路上向南走去
Headed south on the old way from mountain to glim
在他们的铺下的铁轨挡住牛羊的路之前
Before they laid down the steel rails and blocked off the cattle trails
忧愁总比喜事多
The hardships were plenty and the pleasures were few
但他在山间自由洒脱地漫步
But he walked the hills so wild and free
当牛羊经过去阿穆尔里的路上时他总能自取所需
On the way to Amulree and he got what he could when the droving was through
来到这闪着微弱灯光的地方
[Chorus]
来到这河边的老客栈
So come along then to small glim
来到这条他要来的路
In the old inn on the river bend
牧人们赶着牲口,与生活决斗着
Out on the road where he wanted to be
在这通向阿穆尔里的牧人之路上
Fighting off to battle drovers driving their cattle
当他老了,乏了,生活也变得无趣了
On the drover road to Amulree
他再也等不来那黑压压的一群牲口走过
[Verse 2]
但没人会坐在一条老椅子上等死
And he grew older and tired his life uninspired
一个牧人不可能在孤独和绝望中死去
He’d wait for the black herds that never came by
他们发现他脸朝下倒在冰冷的地上
But it would not end in an old chair
在这条通往镇里的路上
All alone or in despair that was no way for a driver to die
很久之后人们才知道了他的死讯
They found him face down on the cold ground
人们不再坐在火炉旁,而是送他最后一程
By the old road that lead from town
他在多年踩出的足迹上永远离去
Days passed till they knew that he’d gone away
来到这闪着微弱灯光的地方
Instead of sitting by the old stove they sent him out on his last drove
来到河边的老客栈
And he died in the tracks of the long bygone days
来到这条他要来的路
[Chorus]
牧人们赶着牲口,与生活决斗着
So come along then to small glim
在这通向阿穆尔里的牧人之路上
In the old inn on the river bend
阿穆尔里,牧人的路
Out on the road where he wanted to be
Fighting off to battle drovers driving their cattle
On the drover road to Amulree
On the drover road to Amulree
专辑信息