夢を見ている間(做梦之时)(翻自 PRODUCE48)

歌词
꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) - PRODUCE 48 (프로듀스 48)
词:秋元康
曲:이기/용배
编曲:이기/용배
Cover:懒鱼/曦沇/布丁/向下
【懒鱼】깊은 숲 속 혼자 헤매다 深林中独自徘徊
잠시 멈춰 뒤돌아봤어 停下脚步 回身望去
【曦沇】자꾸 멀어지는 이 길이 너무 두려워 总是越走越远的这条路令人恐惧
【向下】순간 우연히 내 맘을 비춘 偶然间 那温暖的阳光
따뜻했던 그 햇살 瞬间将我照耀 是你
【布丁】너였어 그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야 从那天开始 我梦想着
【懒鱼&向下】때로는 힘들고 就算有时很累
【布丁】지친다 해도 疲惫不堪
【曦沇】너를 위해 또 돌아가지 않아 为了你不会再次退却折返
【向下】꼭 기억해줘 dear my friends 请一定要记得 dear my friends
꿈을 꾸는 동안 在梦里
【布丁】어디든지 생각만으로 닿을 수 있어 无论哪里 只要想就能去
【曦沇】사라질 것만 같아도 这梦就算会消失
언제라도 네 곁에 있어 我也会永远伴你身侧
【懒鱼】두 눈을 감고 귀를 기울여 闭上双眼 侧耳倾听
함께했던 모든 날들 在一起的所有时光
Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla
【曦沇】やがて森を抜けて丘の上に立った 后来我穿过了那片森林 站在了山丘之上
【布丁】何処にいるのか 那时候我才终于知晓
ようやく分かった 自己此刻身处的地方
【懒鱼】あまりに遠すぎて少し不安だった 尽管曾遥不可及 曾产生过少许不安
【向下】今日まで無駄ではなかったらしい 迄今为止的付出 似乎并未付诸东流
【曦沇&布丁】あんな辛くて 我们一起
【懒鱼】(あんな厳し) 度过了那一段
【向下】冬を乗り越えた 痛苦而煎熬的寒冬岁月
【布丁】花のように 涙 一生分を 就像是花儿一般 这一辈子的泪水
【懒鱼】途中でそっと流したことだろう 都已在途中默默地流尽
【向下】でもここで 涙 最後にもう一度 此刻泪水最后再一次地
【曦沇】溢れて止まらないよ 止不住夺眶而出
感動をありがとう 谢谢你带给我的感动
【向下】あなたが側にいてくれたから 因为有你在我的身边
【懒鱼】ここまでやってこれた 所以我才一直走到了现在
【布丁】友よ (友よ) 朋友啊
【懒鱼】꼭 기억해줘 dear my friends 请一定要记得 dear my friends
꿈을 꾸는 동안 在梦里
【曦沇】스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간 我们的时光错过后再寻不回
【向下】사라질 것만 같아도 这梦就算会消失
언제라도 네 곁에 있어 我也会永远伴你身侧
【布丁】두 눈을 감고 귀를 기울여 闭上双眼 侧耳倾听
그 날처럼 함께 할 거야 wu~yeah~ 像那天一样 在一起wu~yeah~
【曦沇】마지막 인사를 하지만 道最后一声问候
【布丁】기다릴게 우리 빛이 돼 꼭 다시 만나 但是 等到我们化作光芒的那天 一定会再见
【懒鱼】같은 꿈속에 있는 걸 在同一个梦中
함께 하는 우리의 걸음 我们整齐划一的脚步
【向下】절대 멈추지는 않을 거야 绝对不会停下
함께라서 행복했어 因为在一起而幸福
Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla
专辑信息
1.BAAM(中文填词)(翻自 MOMOLAND)
2.夢を見ている間(做梦之时)(翻自 PRODUCE48)
3.We All Lie(天空之城 OST)(翻自 하진)
4.U(Chinese Ver.)(翻自 Super Junior)