스물셋(二十三)(翻自 知恩U)

歌词
I'm twenty three 我二十三岁
난 수수께끼 (Question) 我是个谜题
뭐게요 맞혀봐요 会是怎样的 猜猜看吧
我二十三岁
I'm twenty three 我二十三岁
我是个谜题
틀리지 말기 Because 不要出错 因为
是什么呢 来猜猜看吧
난 몹시 예민해요 我非常敏感
我二十三岁
맞혀봐 猜猜看
不要答错 因为
한 떨기 스물셋 좀 花样的二十三岁
我非常敏感
아가씨 태가 나네 像个女士了呢
猜猜看
다 큰 척해도 就算假装成大人
花样二十三岁
적당히 믿어줘요 也适当地相信我吧
有一点淑女范儿
얄미운 스물셋 讨厌的二十三岁
即使我装成熟 偶尔也相信我吧
아직 한참 멀었다 얘 现在还是很不足的孩子
讨厌的二十三岁
덜 자란 척해도 就算不那么厉害
还差得远呢 孩子
대충 속아줘요 也差不多被我骗骗得了
即使我装嫩
난, 그래 확실히 지금이 좋아요 对 ,我现在确实更好
也睁只眼闭只眼吧
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요 不是,不是 其实很想弄乱一切
我,确实很喜欢现在
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어 哦 知道了 我想要去爱
不,不是
아니 돈이나 많이 벌래 不 还是多赚点钱吧
其实想胡乱拍打一通
맞혀봐 猜猜看
啊,知道啦
어느 쪽이게? 会是哪一边?
我想谈恋爱了
얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道
不不,我要赚很多钱
속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事
猜猜看
아주 간단하거든 也太简单
是哪一种
어느 쪽이게? 会是哪一边?
光看表情无法得知
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
心面不一这种事情
애초에 나는 단 한 줄의 从一开始我就连一句
可是非常简单的
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过
是哪一种呢
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成熊的狐狸
说实话 我也不知道
아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的
想当初 我可是连一句
어느 쪽이게? 会是哪一边?
假话都没有写过呢
뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边
装成狐狸 装成熊
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
不然的话
Check it out
干脆就全然不同的
겁나는 게 없어요 我什么都不怕
是哪一种呢
엉망으로 굴어도 就算全都弄得乱七八糟
不管是什么 选一种
사람들은 내게 매일 친절해요 人们对我也总是很亲切
被有色眼镜映出的我
인사하는 저 여자 跟我打招呼的那女人
早已司空见惯
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까 在角落里转悠着现在也还笑得出来吗
늘 불안해요 总觉得不安
我无所畏惧
난, 영원히 아이로 남고 싶어요 我想永远当个孩子
即使变得狼狈
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요 不是,不是 想成为有气质的女人
人们也待我亲切如昔
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요 啊 决定好了 我要拼命努力生活
向我问好的那个女子
아냐, 다 뒤집어 볼래 不 把一切搞砸吧
转角过后
맞혀봐 猜猜看
是否还带着笑容
어느 쪽이게? 会是哪一边?
我总是不安
얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道
我,想永远当个孩子
속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事
不,不是
아주 간단하거든 也太简单
我想成为一个圆滑的女子
어느 쪽이게? 会是哪一边?
啊,决定了
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
我要悄无声息地活着
애초에 나는 단 한 줄의 从一开始我就连一句
不不,我要推翻一切
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过
猜猜看
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成熊的狐狸
是哪一种
아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的
光看表情无法得知
어느 쪽이게? 会是哪一边?
心面不一这种事情
뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边
可是非常简单的
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
是哪一种
난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听听你的心声
说实话 我也不知
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요? 就算行为有点讨厌也可以吗?
想当初 我可是连一句
난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听听你的心声
假话都没有写过呢
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? 就算有些无法无天也可以吗?
装成狐狸,装成熊
맞혀봐 猜猜看
不然的话
어느 쪽이게? 会是哪一边?
干脆就全然不同的
얼굴만 보면 몰라 看着我的脸不会知道
是哪一种
속마음과 다른 표정을 짓는 일 摆出与内心不符的表情这种事
不管是什么 选一种
아주 간단하거든 也太简单
被有色眼镜映出的我
어느 쪽이게? 会是哪一边?
如今已司空见惯
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
我想走进你的心
애초에 나는 단 한 줄의从一开始我就连一句
我可以变得
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没写过
可憎一点吗
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면 装成狐狸的熊,装成熊的狐狸
我想走进你的心
아예 다른 거 不然就干脆是完全不同的
我可以在你的头顶
어느 쪽이게? 会是哪一边?
玩耍吗
뭐든 한 쪽을 골라 全都只能选一边
猜猜看
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든 被带着有色眼镜来看这种事 反正现在也习惯了
是哪一种
专辑信息
1.스물셋(二十三)(翻自 知恩U)