Gullinkambi (Völuspá 42-44)

歌词
42. Sat þar á haugi ok sló hörpu
42:他坐在高高的山坡上,弹拨起竖琴丁丁当当。
gýgjar hirðir, glaðr Eggþér;
巨人的放牧人艾格塞,无忧无虑整天乐呵呵。
gól of hánum í galgviði
在那边的格罗树林里,有只雄鸡昂颈喔喔啼。
fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir.
浑身翎羽似锦赤似火,费雅勒公鸡是它姓名。
43. Gól of ásum Gullinkambi,
43:“金梳子”费雅勒昂首引吭,为阿西尔众神司晨报晓。
sá vekr hölða at Herjaföðrs;
英灵殿里的勇士亡灵们,个个被它歌唱唤醒过来。
en annarr gelr fyr jörð neðan
另一只雄鸡也喔喔啼叫,那是从地底发出的哀鸣。
sótrauðr hani at sölum Heljar.
赤红的羽毛变得黑乎乎,它挣扎在死神海尔的殿堂。
44. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli,
44:恶犬加姆唁唁狂声吠,在格尼柏山洞前蹦跳。
festr mun slitna, en freki renna;
粗大的铁链将被挣断,歹徒可脱身逃之夭夭。
fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
我聪明睿智未卜先知,还能看到久远的未来。
um ragna rök römm sigtíva.
须知战无不胜亦枉然,众神祇岂能逃脱劫难。
专辑信息
1.Winter Day
2.The Last War (Völuspá 54)
3.Dauði Balder (Völuspá 31-35)
4.Surtr ferr sunnan (Völuspá 5257)
5.Fimbulvinter
6.Gullinkambi (Völuspá 42-44)
7.Hittusk æsir (Völuspá 7-10)
8.Ár var alda (Helgakviða Hundingsbana I 1-4)
9.Gjallarhorni (Völuspá 46-48)
10.Bróðurbana sínum (Hávamál 89-91) feat. Eisenslav “KRODA”
11.Fenris kinder (Völuspá40-41)
12.Sal sér hon standa (Völuspá 64-66)