歌词
ジャングルジムのてっぺん浮かんでる
輕輕懸浮在攀爬架頂端
ぽっかりおつきさん
是一輪大大的月亮
君はどこに
你究竟在哪裡
方向音痴なあたし、なんだけれど
雖然我一點方向感都沒有
自転車をこいだ。
卻仍一心踩著腳踏車。
だいじょうぶ だいじょうぶ
沒問題 沒問題
クツの紐を結び直しました。
重新繫好腳上的鞋帶。
コンビニをぬけて
穿過便利商店
僕はどこへ
我究竟要到哪裡去
おっかなびっくり、道を尋ねました
提心吊膽地、向過往行人問路
…あとどれくらい?
… 還有多遠?
だいじょうぶ だいじょうぶ
沒問題 沒問題
だいじょうぶ だいじょうぶ
沒問題 沒問題
「はやく大人になって」
「快點長大成人吧」
行きすがる人が云った
擦身而過的人這麼對我說
ホントのことは
誰も教えてくれやしない
沒有人願意告訴我真相
やめようか。
算了吧。
だいじょうぶ だいじょうぶ
沒問題 沒問題
だいじょうぶ だいじょうぶ
沒問題 沒問題
僕があー待てないのなら
啊 要是我等不及的話
月を眺めていてよ
就抬頭眺望月亮吧
君があー泣いてるような
啊 恰似你哭泣的臉
ちぐはぐの空模様
一臉怪相的天空
「はやく大人になって」
「快點長大成人吧」
行きすがる人が云った
擦身而過的人這麼對我說
ホントのことは
誰も教えてくれやしない
沒有人願意告訴我真相
飛んでゆこう。
飛去吧。
ジャングルジムのてっぺん昇ったら
輕輕懸浮在攀爬架頂端
ぽっかりお月さん
是一輪大大的月亮
君はここに
你就在這裡
終わる
(结束)
专辑信息