歌词
言いたいコト 沢山あったのに
虽然想要讲的东西 很多很多
胸がいっぱいで
填满了我的胸口
半分も伝えられなかった
但是多半是传达不到了吧
積み重ねた想い出と
不断累积的思念
あなたがいなかったら
如果没有你
今 ここにはなかったと
我现在也不会在这里
はらり はらりと 花風舞い落ちる
缓缓的 花瓣飘舞落下
まだ見ぬ明日へ
向着看不到的未来
夢のつぼみ送り出すように
寄出了梦的花蕾
即使是一个人
ひとりぼっちだと
我也没有停止思念
ずっと思ってた
无论是谁说的话
誰の言うコトも
我都不会在意
信じなかった
一直都孤单一人
ずっと淋しかった
一直在不断追寻
ずっと探してた
你的笑容如此温柔
あなたの笑顔 優しかった
别人的温暖
还有自己的软弱 我都知道
人の温かさと
无论我如何努力
自分の弱さを知った
一个人还是什么都办不到
どんなに踏ん張っても
你迈出的大步
ひとりじゃ何も出来ないんだ
我只有加快脚步
あなたは大股で
只有那样
私は足早で
我们才能步伐一致
それでも歩く
和你们分开之后
スピードは一緒だった
有时哭泣
直到失声
みんなと別れた後
有时欢笑
涙流したり
意气用事
声が枯れるまで
有时缄默
笑ったり
尽管如此还是
意地を張り合って
这么孤单
黙り込んだり
看到下沉的夕阳 每一次都想说的
それでもやっぱ
只有一句「谢谢你」
淋しかった
甜美的幸福藏在荆棘之中
只有自己忍受痛苦亲手将它取出
沈む夕陽を見て 何度も呟いた
才会知道
どんな言葉より ただ 「ありがとう」
即使是一个人 我也没有停止思念
甘い幸せは 棘の中にあって
无论是谁说的话 我都不会在意
痛みに耐えなくちゃ
一直都孤单一人 一直在不断追寻
手に入れるコトが出来ないと知った
你的笑容 如此温柔
ひとりぼっちだと ずっと思ってた
誰の言うコトも 信じなかった
ずっと淋しかった ずっと探してた
あなたの笑顔 優しかった
专辑信息