歌词
8月の君の誕生日
在你八月生日的时候
我送了你短袖和长袖的衬衫
半袖と長袖のシャツを
当作生日礼物
プレゼントしたのは
那是为了今年的冬天以及从今以后
今年の冬もそれからもずっと
我俩可以
永远在一起度过
僕らが
所施的小魔法
一緒に過ごせる為の
有时解开头发
おまじない
有时突然哭泣
髪をほどいてみたり
令人紧张兴奋
突然泣き出したり
总是怀抱著惊奇
わくわくするような
冬天要开始了呢
オドロキを抱えながら
你瞧你 又在 我的身边
冬がはじまるよ
带著十分开心的表情
ホラ また 僕の側で
喝著啤酒的模样真是太棒了
我以为自己已经认识了
すごくうれしそうに
许多不同面的你
ビールを飲む横顔がいいね
不过今后也别让我
たくさんの君を
太轻忽大意!
知ってるつもりだけど
忙碌的我俩所过的寒假
只有比两手多一点而已
これからも僕を
尽管如此
油断させないで!
小心翼翼地抱在胸前的
旅游杂志以及
忙しい2人の冬休み
你的笑容是如此迷人
这就够了
両手で少し余るくらいしか
去年的圣诞节
ないけど
我还在卖蛋糕
大事そうに胸に抱えてる
但是今年的我
已经一无所惧!
旅行雑誌と
冬天要开始了呢
君の笑顔が素敵なら
推开大片的窗
それでいいよ
看星星的时候
去年のクリスマスは
我会将我的毛衣借给你
ケーキを売ってたけど
为了让我俩可以
今年の僕には
永远幸福的在一起
コワイモノは何もない!
该怎麼做才好
冬がはじまるよ
我正在动脑筋
大きな窓をあけて
冬天要开始了呢
你瞧你 又在 我的身边
星をながめる時は
为了小小电视里的雪
僕のセーターを貸してあげる
而欢喜的模样真是太棒了
2人がいつまでも
我以为自己已经认识了
幸せでいるために
许多不同面的你
不过今后也别让我
どうすればいいか
太轻忽大意!
考えているから
冬がはじまるよ
ホラ また 僕の側で
小さなTVの中の
雪にはしゃぐ横顔がいいね
たくさんの君を
知ってるつもりだけど
これからも僕を
油断させないで!
专辑信息