歌词
관창을 줄 알았어 스쳐가는 바람이라 생각 했어
还以为没有关系 因为掠过的清风而想起
but I don't know why 내가 왜 이러는지
但我不知为何 但我不知为何这样
I feel l'm empty now 어두운 방에 홀로 같혀
我现在感到空虚 独自困在这黑暗的房间
I'm crying out×2 어딘지도 모른 채
我流着泪 总是不知身在何方
I'm crying out×2 혼자있는 이 어둠 속에서
我流着泪 在这独自一人的黑暗之中
I'm crying out×2 잠들지도 못한 채
我流着泪 总是无法忍受
I'm crying out×2 혼자있는이 어둠 속에서
我流着泪 在这独自一人的黑暗之中
잘 지냈지 별일 없었니 나 없이도 넌 잘 살고 있었니
过得还好吗 没有特别的事吧 没有我你也过得很好吗
관찮았니 아픈 데는 없었니 나 오늘도 이 말을 목에 삼켜
没关系吗 不会哪里痛吗 我今天也如鲠在喉
I think I'm running in cave and there’s no exit
我想我正在奔向没有尽头的洞穴中
어디로 가는지도 나모르겠어
要走向何方 我也未知
I feel l'm empty now 이 밤에 너를 그려
现在我感到空虚 在这夜晚想念着你
I'm crying out×2 어딘지도 모른 채
我流着泪 总是不知身在何方
I'm crying out×2 혼자있는 이 어둠 속에서
我流着泪 在这独自一人的黑暗之中
I'm crying out×2 잠들지도 못한 채
我流着泪 总是无法忍受
I'm crying out×2 혼자있는이 어둠 속에서
我流着泪 在这独自一人的黑暗之中
혼자있는이 어둠 속에서 I'm crying out×2
在这独自一人的黑暗之中 我流着泪
I'm crying out×2 혼자있는이 어둠 속에서
我流着泪 在这独自一人的黑暗之中
专辑信息