歌词
流れる音楽は風の音
流淌的音乐是风的声音
言葉は空気の粒
言语是空气的微粒
I feel so free あなたを愛した事を
I feel so free 爱过你这件事
今も誇りに思える
至今依然觉得自豪
ああ月の花 別れはいつか巡り会うため
啊啊 月之花 离别正是为了来日重逢
あのままあなたと一緒に暮らせば
就那样和你一起生活的话
いつかは違うと傷つけ合ってた
总有一天会发生分歧互相伤害
あなたは夢を私は将来を
因为你的理想 我的未来
大事に大事に思ってたから
各自觉得非常非常重要
ナミダが悲しくないのに溢れ
感受不到悲伤眼泪却忍不住溢满眼眶
あなたを抱きしめてた
是因为拥抱着你
心はどうしてあんなに深く
心中为何那样深深地
愛に満ちあふれたのでしょう
充满了爱情仿佛快要溢出
ああ月の花 今もあなたの宇宙(そら)で生きてる
啊啊 月之花 至今仍生长在你的宇宙中
私にとってあなたは理想(ゆめ)だった
对我来说你曾是理想(梦)
芯(こころ)はテラされ輝き居られた
点亮了我的心让它绽放光芒
あんなに誰かを好きだった気持ち
每次想起那样喜欢过一个人的感觉
思い出す度に涙が出るよ
都忍不住落泪
ビルに囲まれた四角い夜空に
被高楼围成四角夜空中
想いを浮かべてあなたに見せたい
回忆往事翻涌 却不能让你看见
過ぎてきた時間(とき)を惜しまないように
仿佛对一去不返的时间毫无怜惜
あなたの窓辺に差し込むように
仿佛月光在你窗前洒落
专辑信息