ピエロ(Cover Neu / Acacia)

歌词
作曲:KEI
没关系 没关系 表演着滑稽动作的我
作词:KEI
是这个小小马戏团里无名的小丑
在像圆滚滚的月亮般的
大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は
大球上保持着平衡
小さなサーカスの名も無きピエロ
忽然夸张的跌落下来
惹人发笑正是我的工作
真ん丸いお月様みたいな
我发现了在观众席哭泣的你
ボールの上 バランスをとって
不要露出那么悲伤的表情啊
派手に転んだりしちゃって
爸爸妈妈都没看見你的眼泪
笑われるのが僕の仕事
我察觉到了 必须为你拭去眼泪啊
客席に泣いてる君を見つけた
「没关系 没关系 根本不痛不痒哦
そんな悲しい顔はしないでよ
只要你能对我露出笑容」
パパもママも知らない君の涙に
没关系 没关系 狼狈跌倒的我
僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ
是小小马戏团里踩着球的小丑
「大丈夫、大丈夫 痛くも痒くもないんだよ
止不住哭泣的你对我说
君が笑ってくれるなら」
「你的谎言令我难过」
ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は
「我所说的全部是真的哦」
小さなサーカスの玉乗りピエロ
这句话又让你哭了起来
「把不曾给观众展现的 你面具下面
泣き止まない君が言うんだ
隐藏的真实的一面给我看看吧
「あなたの嘘が悲しいの」って
受伤的时候就说痛 痛苦的时候就叫出来
「嘘なんて一つも吐いてないよ」
没什么好羞愧的啊
その言葉にまた泣き出した
没关系 没关系 即使不能开心地笑也没关系
只希望你别再说谎
「客席に見せない仮面の下の
没关系 没关系 即使不拼命忍耐也没关系
あなたが隠した素顔をみせて
因为我也会和你一起哭泣」
怪我したとき痛いって 辛いときは喚(わめ)いて
没关系 没关系 你为我找到了
恥ずかしいことはないんだから
已经被我忘记了的我的真实面容
大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ
「没关系、没关系」这句话仿佛是魔法一样
もう二度と嘘を吐けないように
看 说谎的小丑已经消失不見了
大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ
私も一緒に泣いてあげる」
大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた
忘れかけてた僕の顔
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった
专辑信息
1.ピエロ(Cover Neu / Acacia)