เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน

歌词
มันเป็นแค่เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน
这仅是对于婚礼的假想
มีแหวนดอกไม้ให้เธอ คนนี้
有花戒指 给予你这个人
สวมมันไว้ที่นิ้วนางข้างซ้าย
将其戴在你左手的无名指上
ให้เหมือนเจ้าหญิงเจ้าชาย
就如公主与王子一般
This love will never die
这份爱永不消亡
คุณอาจจะยังไม่เชื่อที่พูดไป
你或许还没有相信 我所说的话
แต่อยากให้คุณลองมองที่หัวใจ
但想让你 试着看看这颗心
และ I just wanna see
我也只是想看看
อยากให้รักเราเป็นแบบนี้ได้รึเปล่า
想让我们的爱如这样一般 可否
ไปไหนมาไหนด้วยกันทุกวัน
从哪儿来 到哪儿去 我们每天都形影不离
เดินทางจากศุกร์ไปถึงวันจันทร์
从周五到周一 都一同前行
เริ่มไม่เข้าใจในความสัมพันธ์
开始不理解这段关系
ที่มันไม่พัฒนาซักนิด
这段毫无进展的关系
เพราะความใกล้ชิดมันทำให้เธอ
因为这般亲密无间 让你
นั้นกลัวรึเปล่า
害怕了吗
แค่อยากให้เธอลองเปิดใจ
只是想让你试着敞开心扉
มาวาดฝันเล่นด้วยกันไหม
来一起想象吗
แล้วเธอจะได้เข้าใจ
这样你就会明白
ว่าฉันไม่ได้มาหลอกเธอ
我并没有欺骗你
เรานั่งก้อนเมฆจากรัตนา
我们坐在从宝石蹦出来的云朵上
ไปโผล่อีกทีโน้นพัทยา
再次升高 那里是芭提雅
หัวใจตรงกันเหมือนนัดกันมา
心有灵犀 仿佛是约好来的一般
แต่ในความเป็นจริง ไม่พัฒนาเลย
但实际上 却没有任何进展
มันเป็นแค่เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน
这仅是对于婚礼的假想
มีแหวนดอกไม้ให้เธอ คนนี้
有花戒指 给予你这个人
สวมมันไว้ที่นิ้วนางข้างซ้าย
将其戴在你左手的无名指上
ให้เหมือนเจ้าหญิงเจ้าชาย
就如公主与王子一般
This love will never die
这份爱永不消亡
คุณอาจจะยังไม่เชื่อที่พูดไป
你或许还没有相信 我所说的话
แต่อยากให้คุณลองมองที่หัวใจ
但想让你 试着看看这颗心
และ I just wanna see
我也只是想看看
อยากให้รักเราเป็นแบบนี้ได้รึเปล่า
想让我们的爱如这样一般 可否
ไม่อายใครเขา
不因他人而害羞
ก็มีแค่เราเท่านั้น
就只有我们两个人而已
แม้กาลเวลาจะเป็นตัวบอก
即使时间讲述了一切
ว่ารักดีๆ ไม่มีคำตอบ
说美好爱情 没有答案
เวลาเสียใจมีเธอมาปลอบ
当我伤心的时候 有你来安慰我
เวลาสุขใจมีเธอตลอด
当我开心的时候 也始终有你在
เคียงข้างในทุกเวลา
每时每刻都伴随左右
นายไม่ต้องกลัวเพราะค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
你不需要害怕 因为今夜仅有我们两人
สถานการณ์ตอนนี้แค่เพื่อนเฉยๆ ฉันคงไม่เอา
如今我们的状态仅是朋友而已 我可能不要这样
ฝันกลางวันไปงั้น
白日做梦
งานแต่งงานในฝัน
梦中的婚礼
มันต้องมีแบบนั้น สักวัน
某一天 要像那样一般
มันเป็นแค่เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน
这仅是对于婚礼的假想
มีแหวนดอกไม้ให้เธอ คนนี้
有花戒指 给予你这个人
สวมมันไว้ที่นิ้วนางข้างซ้าย
将其戴在你左手的无名指上
ให้เหมือนเจ้าหญิงเจ้าชาย
就如公主与王子一般
This love will never die
这份爱永不消亡
คุณอาจจะยังไม่เชื่อที่พูดไป
你或许还没有相信 我所说的话
แต่อยากให้คุณลองมองที่หัวใจ
但想让你 试着看看这颗心
และ I just wanna see
我也只是想看看
อยากให้รักเราเป็นแบบนี้ได้รึเปล่า
想让我们的爱如这样一般 可否
มันเป็นแค่เรื่องสมมุติ You know fake story
那仅是假设 你知道这是虚假故事
I just want to call u out oh my baby
我只是想呼唤你 我的宝贝
ฉันก็ทำได้แค่ มโนไปวันๆ
我能做的也只有 日日夜夜地想象
แต่อยากจะขอให้เธอเปิดใจรับฟัง
只是想请求你敞开心扉倾听
อาจจะดูไม่ดี ไม่หล่อเหมือนใคร
我或许长得不好看 不像别人那般帅气
แต่ว่ารักของฉัน มอบให้เธอแล้วทั้งใจ
但我整颗心的爱都给予了你
อยากจะขอให้เธอเปิดใจได้ไหม
想请求你对我敞开心扉 可以吗
อาจจะดู Bad bad
或许看起来有些糟糕
แต่ว่าเธอจะไม่ sad เลย
但绝不会让你伤心
จะวันนี้ จะวันนั้น จะวันไหน
在今天 在那天 在哪一天
เธอก็บอกว่าเป็นแค่เพื่อนสนิท
你都告诉我 我们只是亲密的朋友
มันเป็นแค่เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน
这仅是对于婚礼的假想
มีแหวนดอกไม้ให้เธอ คนนี้
有花戒指 给予你这个人
สวมมันไว้ที่นิ้วนางข้างซ้าย
将其戴在你左手的无名指上
ให้เหมือนเจ้าหญิงเจ้าชาย
就如公主与王子一般
This love will never die
这份爱永不消亡
คุณอาจจะยังไม่เชื่อที่พูดไป
你或许还没有相信 我所说的话
แต่อยากให้คุณลองมองที่หัวใจ
但想让你 试着看看这颗心
และ I just wanna see
我也只是想看看
อยากให้รักเราเป็นแบบนี้ได้รึเปล่า
想让我们的爱如这样一般 可否
专辑信息
1.เรื่องสมมุติในงานแต่งงาน