歌词
○
こんな小さな星では
「在如此渺小星球上」
きっと出会ってしまう
「低头不见抬头见的」
ふたり別れ告げても
「哪怕二人分道扬镳」
○
あんな輝いた日々を
「将那般灿烂的往日」
全部無駄にするような
「全部糟蹋掉的重逢」
再会だけは止したいね
「唯独是我想避免的」
○
大人になって苦笑いだとか
「长大以后学会了苦笑面对」
それとも子供の言葉で慰めを
「或是用幼稚言语抚慰自己」
○
不実です
「不是真的」
初めて会ったような不思議顔
「初次见面般满脸不可思议」
わたしは街角ピエロ
「我此刻似街头小丑」
○
不実です
「不是真的」
微笑んだわたしを不思議顔
「对微笑的我满脸不可思议」
それは内心じゃない
「那不是你的真心吧」
○
klaxon呼び掛けてしまう
「汽车气笛声声呼唤」
love song流れる街で
「悠扬情歌满街传唱」
お互いにふたりずつで
「彼此各自有了陪伴」
○
訝しそうに振り返るあなた
「看似诧异地回过头来的你」
瞳を微かに何かが横切った
「眼中似乎有东西微微掠过」
○
不実です
「不是真的」
わたし懐かしかっただけなのに
「明明只起于我的怀恋而已」
名前も知らないなんて
「却连名字都记不起」
○
不実です
「不是真的」
その芝居をだれに見せたいの
「你那花招是想演给谁看呀」
彼女も気の毒ね
「她也真是怪可怜呐」
○
不実です
「不是真的」
初めて会ったような不思議顔
「初次见面般满脸不可思议」
わたしは街角ピエロ
「我此刻似街头小丑」
○
不実です
「不是真的」
微笑んだわたしを不思議顔
「对微笑的我满脸不可思议」
それは内心じゃない
「那不是你的真心吧」
专辑信息