歌词
mix:去吃好吃的不带我吹吹
【豆沙】
今テレビ見てるから/“我在看电视呢。”
メール返してるから/“我在回邮件呢。”
横向いて食べてた 母の手料理/放在一旁的吃完了的 母亲亲手做的料理
そこには愛があった/那儿藏着母亲的爱意
今日はどうだった?/“今天过得还开心吗?”
毎日面倒くさくて/“每天麻烦事情一堆,”
別に何もないよ/“其他也没什么特别的哟。”
そこには優しさがあった/温柔就在那字里行间
【摸摸】
帰りが遅くなった時/回家太晚的时候
真っ暗なテーブルに/漆黑一片的餐桌上
作り置きされた夕食/放着的做好的晚饭
一人レンジで温め/独自用微波炉加热
いつもの席に座ってみる なぜだろう/也试着坐在与平时一样位子上 可是不知为何
「おいしい」って言葉も空っぽで/就连“很好吃”的言语也变得空洞无力
【豆沙】
こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速的浮现在身畔
【摸摸】
何か話す訳でもないけど/虽然明明什么也没有说
「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句
分け合える愛がある 愛がある/一定是因为牵连彼此的爱吧 爱就在其中
学食の定位置 止まらない笑い声/学生食堂的固定座位上 止不住的笑声
ただ一緒に居たくて 無駄話だけど/只想这么呆在一起 哪怕聊些没有营养的话题
そこには愛があった/因为那儿有爱的存在
【豆沙】
些細なすれ違いから/因为一点点意见不和
意地を張り背を向け合ったんだ/便如闹别扭般地转将背朝向了你
空いたままの君の席/依然空空如也的你的坐席
そこには後悔があった/只承载了我的悔悟
【摸摸】
失って気付く想い/直到失去方才察觉的思念
「いつか言おう」で終わらせないで/不要用“有机会再告诉你吧”来结尾啊
また会う時は笑顔でいたい/下次见面时希望能够报以笑颜
どんなに離れた場所にいても/无论彼此相隔多远
どんなに時間が過ぎ去っても/无论时间如何飞逝
失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有过无论如何也不能失去的人的事实不会改变
【豆沙】
「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
思い出せる愛がある/勾起了回忆 满满的爱意
【摸摸】
忙しくて会えなくても/即便奔忙无法相见
素直になれなくても/即便无法变得坦率
【豆沙】
誰にでもある その場所に帰れば/只要能够回到每个人都保有的 那个地方的话
またあの頃に戻れる/还能让时光从那个时候开始延续
【合】
どんなに離れた場所にいても/不论彼此相隔千里
どんなに時間が過ぎ去っても/亦或时光如何飞逝
失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有无可替代也不能失去的东西
「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
思い出せる愛がある/勾起了回忆 爱意满溢
こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速地在身畔浮现
何か話す訳でもないけど/虽然什么也没有必要说
「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句话
分け合える愛がある/因为牵连彼此的爱就在其中
思い出せる愛がある 愛がある/心念所及 爱就在其中 爱在这之中
专辑信息
1.ごはんを食べよう