文学少年の憂鬱(Cover ナノウ)

歌词
不如就干脆 到哪个远远的地方
いっその事 どこか遠くへ
一个人 独自旅行过去也好吧
一人で 行ってしまおうかな
无论学校 朋友 打工
学校も 友達も バイトも
不论是什么 全都 抛到脑后吧
何もかも 全て 投げ出して
京王线 起点站 人们群聚
掉了钱包的 女孩正哭着
京王線 始発駅 人の群れ
很快地电车便滑进车站又启动
財布を落とした 女の子が泣いてる
没找着座位的家伙大声砸嘴
すぐに電車が滑り込んできて
忽然一切都变得无所谓了起来
席にあぶれた人は舌打ち
我变身成冷漠人类的同伴
急に全てがどうでも良くなる
谁来 呼唤我名姓 我的名姓
僕は冷たい人間の仲間入り
突然感到悲伤是为什么
从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
誰か 名前を呼んで 僕の
缠在一团乱回转的想象中游戏吧
突然悲しくなるのは何故
在眼泪落下来之前
世界を飛び出して 宇宙の彼方
我喜欢的小说家 你也来读啊
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
涙が出る前に
「诸多耻辱的生涯罢了」
「一路净是扯谎的生活过来」
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
真是灰暗的家伙哪虽然这么嗤笑
随分前に 自殺した人だけど
却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
「恥の多い生涯だった」って
谁能 让我倾听那语声 快来
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
独自一人在电车里动摇着
暗い奴だなと笑ったけれど
自轨道飞跃而出 月之反侧
どうしても頭から離れない
拔升直至天际 于是你还存在的
那一天便能复返回来
誰か 声を聞かせて すぐに
「敬启 我会 像你那般模样
一人きりで電車に揺られて
总有天会在哪 命尽而死去的对吧」
線路を飛び出して 月の裏側
即使是诸多耻辱的生涯
天まで昇れ そしてキミがいた
即使一路净是扯谎的生活过来
あの日へ逆戻り
但是 要变得像你一样是没办法的喔
我不过是喜欢文学 的普通人而已
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
谁来 呼唤我名姓 我的名姓
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
突然感到悲伤是为什么
从世界飞脱而出 飞往天空之上
恥の多い生涯だったって
拜托 就让我甩开这所有一切吧
嘘ばかりついて過ごしてたって
穿越这一切吧 前行
でも アナタのようにはなれないよ
ボクは文学好きな ただの人
誰か 名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 空の上まで
お願い 何もかもを振り切って
走り抜けて 行け
专辑信息
1.ミッドナイト・プール(午夜泳池)
2.今好きになる(我于此刻恋上你)(Cover HoneyWorks)
3.文学少年の憂鬱(Cover ナノウ)
4.牵丝戏(Cover 银临&Aki杰)
5.夜明けと蛍(黎明与萤火)(Cover ナブナ)
6.夢灯籠(Cover RADWIMPS)
7.Nothing's Gonna Change My Love For You(Cover 方大同)
8.Hello,shooting-star(Cover moumoon)
9.July(Cover 吴亦凡)