歌词
꿈을 따라 이곳에 온 지도 어느샌가
循着梦来到这里 不知不觉
벌써 10년 나는 뭘 했나
已经过去了十年 我干了些什么呢
내가 원한 꿈속의 내 모습 이런 게
我所期盼的梦中的我的样子
이런 게 아닌데 나는 뭘 했나
不是这样的 我干了些什么呢
내 이름 조연주 하는 일은 조연출
我的名字赵妍珠 干的是副导演的活
인생 이름대로 흘러가나 봐
看来人生是照着名字来的
내 이름 조연주 하는 일은 조연출
我的名字赵妍珠 干的是副导演的活
인생 각본대로 흐르지 않네
人生不会按照剧本发展
계절이 사십 번 바뀌고,
当季节更替了四十次
강아지가 늙어 죽는 동안
当小狗生老病死
나는 계속 제자리
我仍旧在原处
반복되는 저주에 걸린 사람처럼
如同陷入反复被诅咒的人一般
똑같은 희망과 똑같은 좌절
同样的希望 同样的挫折
그렇게 흘러가버린 이젠 지난 시간들
就那样流逝而尽的现在和过去
왜 나만 혼자 계속 제자리걸음일까
为什么只有我独自在原地踏步
내 이름 조연주 하는 일은 조연출
我的名字赵妍珠 干的是副导演的活
인생 이름대로 흘러가나 봐
看来人生是照着名字来的
계절이 사십 번 바뀌고,
当季节更替了四十次
강아지가 늙어 죽는 동안
当小狗生老病死
나는 계속 제자리
我仍旧在原处
반복되는 저주에 걸린 사람처럼
如同陷入反复被诅咒的人一般
똑같은 희망과 똑같은 좌절
同样的希望 同样的挫折
그렇게 흘러가버린 이젠 지난 시간들
就那样流逝而尽的现在和过去
왜 나만 혼자 계속 제자리걸음일까
为什么只有我独自在原地踏步
똑같은 희망과 똑같은 좌절
同样的希望 同样的挫折
그렇게 흘러가버린 이젠 지난 시간들
就那样流逝而尽的现在和过去
왜 나만 혼자 계속 제자리걸음일까
为什么只有我独自在原地踏步
헛된 꿈을 꾸는 건 아닐까.
莫非不过是南柯一梦
专辑信息