歌词
낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
拂去陈旧日记上的灰尘 偶然翻开的那处
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
明朗的你依然那样留在那一页
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
曾经遗忘的画面渐渐浮现 小小的悸动在身体里涌现
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게
有些惆怅 再也回不到那时了
널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
寻找你回忆送来的小叮当 跟随你去到Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
在那里 我们相视微笑
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
我永远是你的彼得潘 停留在那个时间中的你的男人
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
虽然还很笨拙 也会全力奔向我深爱着的你
널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
把欺负过你的坏人都击退的那记忆 还清晰如昨
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
从那一刻开始 我得到你的心并分享亲吻
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
我的心就像在云端飞行
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
你比温迪辛德瑞拉更漂亮
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나
唯一让我心动的人 感受到你我的眼中才有了光彩
널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
寻找你回忆送来的小叮当 跟随你去到Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
在那里 我们相视微笑
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
我永远是你的彼得潘 停留在那个时间中的你的男人
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
虽然还很笨拙 也会全力奔向我深爱着的你
분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 (함께했지만)
脸颊泛红 像在云端漫步(曾经在一起)
Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You! (잡고 싶지만 )
Baby boo!我心跳加速 像画中走出一样的you
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만 Oh!)
就像那时你轻轻对我微笑的双眼(尽管伸出手)
지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면
现在 如果你能从我心里打开的窗户飞过来
(넌 멀어져 가 )내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl!(떠나지 마)
(你渐渐远去)装在我童话中的你 依然萦绕的sweety girl(不要离开)
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬(그때 내가)
我心中一隅还在悸动 没有你 这里如同孤岛(那时的我)
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl! (있잖아 여기)
你铭刻在我记忆中 无法抹去pretty girl
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은 (Oh! 어디 있을까)
我心中一隅还在悸动 没有你的这里(到底在哪)
시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
在时钟发条的转动中 发生了多少改变呢
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
虽然已经翻过了写下你的最后一页
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
却没有读完的勇气 只好抹去悲伤的文字
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
我们的故事 还没有结束
다시 만나볼 테니까
因为会再次相遇
专辑信息