เพื่อนที่ทำงาน

歌词
สงสัยตั้งแต่มีข้อความ
从你收到信息那时 我开始怀疑
เธอแย้งด้วยน้ำเสียงรำคาญ
你发出不耐烦的声音 将手机抢回来
ด่าฉันว่าหึงทำไม เขาไม่ใช่ใครที่ไหน
还责怪我吃啥醋 他才不是哪里冒出来的什么人
แค่เพื่อนที่ทำงาน
只是同事而已
ที่คุยก็เพราะต้องคุยเรื่องงาน
你说你们只是谈论公事
แต่เธอก็หายไปนานสองนาน
但是你也消失了一段时间
ที่ได้ยินคือเสียงหัวเราะที่จริงใจ
我听到的是你发自内心的大笑声
เป็นใครก็ทนไม่ไหว มันสงสัย
换谁也无法忍受 心生怀疑
แค่อยากรู้ ว่าเธอนะมีใช่ไหม
只是想知道 你有别人了 对吗
ที่เธอบอกว่าไม่ใช่
你说没有
แล้วเธอก็ไล่ฉันไป
还把我赶出来
แค่อยากถามว่ามันคือเขาใช่ไหม
只是想问那个人是他 对吗
ที่บอกไม่มีอะไร
你说你们没什么
ที่บอกว่าไม่ใช่ใคร
你说他不是什么人
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
他只是同事而已
เธอบอกว่าเธอรักกัน แต่ตอนนี้ขอตัวไปปาร์ตี้
你跟我说你爱我 但现在你要去party
กับคนที่บริษัท เขาเลี้ยงต้อนรับประจำเดือนนี้
和公司的人一起 他这个月经常请客
ไม่ต้องไปรับ เดี๋ยวเพื่อนมาส่ง คนนี้นายรู้จักดี
不用来接 待会朋友会送 这个人你很熟的
ก็คนที่เมื่อวาน เขาชวนเธอคุยงานถึงตอนตี 4
就是那个 昨晚跟你聊工作 聊到凌晨4点的人
ดึกแล้วเธอยังไม่กลับ โทรไปไม่รับ ลงดูหน้าคอนโด
夜深了你还没回来 打电话也不接 到公寓门口看看
เธออยู่ในรถที่เขาขับ ทำเหมือนใน p*rnhub ฉันร้องโอ้โห
你坐在他的车里 在上演p*rnhub的动作 我发出哦吼的叫声(p*rnhub:知名的A pian网站)
ยืนชมอยู่สักพัก ฉันหันหลังกลับ เกือบร้องไห้โฮ
我欣赏了一会 转过身离开 差点哭出来 吼
รู้แล้วทำไมเธอเปลี่ยนไป ไม่รับฉันเลยสักเบอร์โทร
知道为什么你变了 不接我的电话了
ก็รู้ ว่าเธอนะมีใช่ไหม
我也知道 你有别人了 对吗
ที่เธอบอกว่าไม่ใช่
你说不是
แล้วเธอก็ไล่ฉันไป
还把我赶出来
แค่อยากถามว่ามันคือเขาใช่ไหม
只是想问那个人是他 对吗
ที่บอกไม่มีอะไร ที่บอกว่าไม่ใช่ใคร
你说你们没什么 你说他不是什么人
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
他只是同事而已
ไม่อยากจะถามบ่อย ๆ
我也不想经常问
เพราะฉันก็รู้ว่ามันน่ารำคาญ
因为我也知道那很讨人厌
แต่คงต้องถามหน่อย
但还是要问一下
เพราะอยากจะรู้ เธอไปไหนเมื่อวาน
因为我想知道 你昨晚去哪了
เธอบอกว่างานยุ่ง เธอบอกกูไม่ต้องซีเรียส
你说你工作很忙 你跟我说不要紧张
เธอบอกว่าไปกันเพียบ นะไม่ต้องเครียด ไปกับเพื่อนที่ทำงาน
你说很多人一起去 不要焦虑 和同事一起去的
ก็อยากจะเชื่อนะ แต่เผอิญว่ากูได้เห็นกับตา
我也想相信你 但很巧合 老子已经亲眼看见了
ท่าทีของเธอกับเขามันบอกได้เลยว่า go to far
你和他的姿势告诉我 你们的进展很远了
เพื่อนจริงๆ น่ะเขาไม่เอากัน
真正的朋友 他是不会“要”了你的
ทำไมไม่รอกูทิ้งแล้วค่อยไปเอามัน
为什么不等到老子离你而去 再去“要”他
โชคดีอย่างน้อยกูมาก่อน ถึงแม้จะโง่มาตลอด
至少幸运的是老子先来的 虽然一直傻乎乎的
แค่อยากจะรู้ว่าทำไม ไอ้เหี้ยนั้นได้เธอไปกอด
只是想知道为什么 为什么那烂人能把你拥在怀里
บอกเหล้าน่ะไม่ต้องริน ให้แม่งมากินที่ใต้ศอกดิ
说到酒压根不用倒 让他他ma的认小弟(กินที่ใต้ศอกดิ:泰国成语,意思是必须承认不如别人,通常用来说“情妇必须承认不如正室”)
วันไหนเจอ ก็ช่วยไปบอกที
哪天遇见了 帮忙去说一声
โอเคเธอเชิญไปอยู่กับเพื่อนเธอดีกว่า
Ok 你还是和请你的朋友在一起好了
แต่ครั้งนี้เธอไม่ต้องเดินกลับมา
但这次你不用走回来了
ไม่มีอีกแล้วคำว่าเรา
再也没有“我们”了
ก็รู้ ว่าเธอนะมีใช่ไหม
我也知道 你有别人了 对吗
ที่เธอบอกว่าไม่ใช่
你说不是
แล้วเธอก็ไล่ฉันไป
还把我赶出来
แค่อยากถามว่ามันคือเขาใช่ไหม
只是想问那个人是他 对吗
ที่บอกไม่มีอะไร ที่บอกว่าไม่ใช่ใคร
你说你们没什么 你说他不是什么人
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
他只是同事而已
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
他只是同事而已
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
他只是同事而已
专辑信息
1.คนสวย
2.เพื่อนที่ทำงาน