世界は恋に落ちている

歌词
世界は恋に落ちている
世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
光箭射穿我心房
君をわかりたいんだよ
想要更加了解你啊
「ねえ、教えて」
“呐,告诉我吧”
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
对相互交错误解的话语只是些许后悔 泪水却悄然流下
忙しい感情 鼓動にリンクする
这份急切的感情 与心跳同步
チューニング確かめたいんだ
调整下思绪 想要确认自己的感情
目的ばっかにとらわれて
被各种目标所束缚
大事なものが霞んで逃げて
重要的东西却逐渐淡出视野
今日もリスタート
今天也从头开始
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界已坠入爱河 光箭射穿我心房
全部わかりたいんだよ
想要了解你的全部啊
「ねえ、聞かせて」
“呐,讲给我听吧”
たった1ミリが遠くて
仅是一毫米也太过遥远
駆け抜けた青春に
对于这飞驰而过的青春
忘れない忘れられない輝く1ページ
是不想忘记也忘不掉的 这闪耀的一页人生
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
看似般配的两个人之间 感情错综复杂
初めての感情 鼓動にリンクする
初次体会到的这份感情 与心跳同步
体温計壊れちゃったかな?
体温计是不是坏掉了?
自分のこと分からないまま
自己的感情还未理清
あの子にアドバイスまでしちゃって
还是给她提了建议
胸が痛いや…
心中隐隐作痛...
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界已坠入爱河 光箭射穿我心房
気付いたこの想いは
终于察觉到的这份感情
「もう、遅いの」
“已经,太晚了”
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
我其实也知道她是多么可爱
「うまくいかないで」なんてね…逃げ出したくせに
“进展并不顺利啊”之类的想法...只是自我逃避而已
バカ…
傻瓜...
君の事全部分かりたいって思っちゃう
我是想要了解你的全部的
これが恋だって初めて気づいたの
我第一次察觉到这就是恋情
絶対振り向いてほしい
真的希望你能够回首
遅かったけど諦めたくない
虽然有些迟了,但我不想放弃
だって
因为...
好きだから
我喜欢你
春に咲いた花が恋をした
春天绽放的花朵恋爱了
花は必死に上を向いて笑った
它们是如此努力地抬起头欢笑
青い夏の蕾も恋をした
夏日青涩的花蕾也恋爱了
咲かない花と火薬の匂い
这无法绽放的花 混杂着烟火的硝烟味
ホントの気持ち言葉にして
如果将真心的感情化作言语
大事なこと話せたら
将心中最重要的事倾吐而出的话
今日もリスタート
今天又将会从头开始吧
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
正因为你如此的迟钝 所以必须要亲口说出
今君に伝えるよ
现在就要传达给你
「ねえ、好きです」
“呐,我喜欢你”
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
世界已坠入爱河 光箭射穿我心房
全部わかりたいんだよ
想要了解你的全部啊
「ねえ、聞かせて」
“呐,讲给我听吧”
手繰り寄せてもう0センチ
一步步拉近到零距离
駆け抜けた青春に
对于这飞驰而过的青春
忘れない忘れられない輝く1ページ
是不想忘记也忘不掉的 这闪耀的一页人生
专辑信息
1.世界は恋に落ちている