歌词
Comme un fou va jeter à la mer
像疯了一样
Des bouteilles vides et puis espère
把空瓶掷入大海
Qu'on pourra lire à travers
多么希望
S O S écrit avec de l'air
能读懂隔空的呼喊
Pour te dire que je me sens seul
只为告诉你我很孤独
Je dessine à l'encre vide un désert
空虚的笔墨绘出了荒漠
Et je cours je me raccroche à la vie
奔跑着,紧抓着生命
Je me saoule avec le bruit
沉醉在喧嚣里
Des corps qui m'entourent
那些围绕着我的身体
Comme des lianes nouées de tresses
犹如藤蔓
Sans comprendre la détresse
看不透我的伤感
Des mots que j'envoie
和我发出的语言
Difficile d'appeler au secours
求救已经变得困难
Quand tant de drames nous oppressent
因为太多悲剧将我们压抑
Et les larmes nouées de stress
泪水与焦虑相缠
Etouffent un peu plus les cris d'amour
让爱的呼唤渐渐窒息
De ceux qui sont dans la faiblesse
一切脆弱
Et dans un dernier espoir disparaissent
都消逝在最后的希望中
Et je cours je me raccroche à la vie
奔跑着,紧抓着生命
Je me saoule avec le bruit
沉醉在喧嚣里
Des corps qui m'entourent
那些围绕着我的身体
Comme des lianes nouées de tresses
犹如藤蔓
Sans comprendre la détresse
看不透我的伤感
Des mots que j'envoie
和我发出的语言
Tous les cris les S O S
所有求救的呼唤
Partent dans les airs dans l'eau
穿入空气,掠过水面
Laissent une trace dont les écumes font la beauté
留下泡沫的美丽
Pris dans leur vaisseau de verre
那些玻璃做的大船
Les messages luttent mais les vagues
载着我的讯息,与海浪奋战
Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers
只在礁石上剩下碎片零星
Et j'ai ramassé les bouts de verre
我拾起残破的玻璃
J'ai récolté tous les morceaux
收好的每一块
Tout était clair comme de l'eau
都像水那样明净
Contre le passé y'a rien à faire
我放下过往却心慌意乱
Il faudrait changer les héros
早该更换主角
Dans un monde où le plus beau reste à faire
去到期待创造美好的世界
Et je cours je me raccroche à la vie
奔跑着,紧抓着生命
Je me saoule avec le bruit
沉醉在喧嚣里
Des corps qui m'entourent
那些围绕着我的身体
Comme des lianes nouées de tresses
犹如藤蔓
Sans comprendre la détresse
看不透我的伤感
Des mots que j'envoie
和我发出的语言
Tous les cris les S O S
所有求救的呼唤
Partent dans les airs dans l'eau
穿入空气,掠过水面
Laissent une trace dont les écumes font la beauté
留下泡沫的美丽
Pris dans leur vaisseau de verre
那些玻璃做的大船
Les messages luttent mais les vagues
载着我的讯息,与海浪奋战
Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers
只在礁石上剩下碎片零星
Tous les cris les S O S
所有求救的呼唤
Partent dans les airs dans l'eau
穿入空气,掠过水面
Laissent une trace dont les écumes font la beauté
留下泡沫的美丽
Pris dans leur vaisseau de verre
那些玻璃做的大船
Les messages luttent mais les vagues
载着我的讯息,与海浪奋战
Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers
只在礁石上剩下碎片零星...
专辑信息