歌词
Місяць на небі, зіроньки сяють,
月亮挂在天上,星星也闪耀
Тихо по морю човен пливе.
宁静的海面上浮着一艘小船
В човні дівчина пісню співає,
船上一位姑娘唱着歌曲
А козак чує – серденько мре.
哥萨克听见,心灵渐渐沉醉
В човні дівчина пісню співає,
船上一位姑娘唱着歌曲
А козак чує – серденько мре.
哥萨克听见,心灵渐渐沉醉
Пісня та мила, пісня та люба,
多亲切的曲子,多美妙的歌儿
Все про кохання, все про любов.
都是歌颂爱情的,全含着爱呀
Як ми любились та й розійшлися,
我们曾经多么相爱,却又无奈分别
Тепер зійшлися навіки знов.
今朝再次相逢,愿永远不再分开
Як ми любились та й розійшлися,
我们曾经多么相爱,却又无奈分别
Тепер зійшлися навіки знов.
今朝再次相逢,愿永远不再分开
Ой очі, очі, очі дівочі,
哎,那美丽的双眸啊
Темні, як нічка, ясні, як день!
漆黑得像夜晚,却又明亮如白昼
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
你呀,这双眼睛,教会了我哭泣
Де ж ви навчились зводить людей?
可又为什么总让人失望
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
你呀,这双眼睛教会了我哭泣
Де ж ви навчились зводить людей?
可又为什么总让人失望
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
你呀,这双眼睛,教会了我哭泣
Де ж ви навчились зводить людей?
可又为什么总让人失望
Ви ж мені, очі, вік вкоротили,
你呀,这双眼睛,教会了我哭泣
Де ж ви навчились зводить людей?
可又为什么总让人失望
专辑信息