歌词
Mujer escucha no hay otra opción
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
El camino es la revolución
[length: 05:16.082]
Tú que eres la mitad de este cielo
听吧妇女们,别无选择
Ven, lucha con tu compañero
唯一的道路就是革命
Que vivan las mujeres obreras y campesinas
能撑起半边天的妇女们
Trabaja noche y día, siembra la semilla
快与男同志一起斗争
Son parte de las masas, todapoderosas
万岁,日夜劳动播种的
Pero algunos piensan que sólo lavan loza
农田和工厂中的妇女们
Cultura dominante, burgués y patriarcal
她们是人民群众,一切都能做到
Quiere convencer de que ella no puede luchar
但却有人觉得她们只能洗碗
Por mejoras pa’ la jornada laboral
威权者、布尔乔亚和父权制的文化
Que suban los sueldos, que nos dejen de robar
不停地告诉她们,说她们没有能力
Nuestras compañeras del abuso se han hartado
去为改善工作条件、增加工资
Y conciencia de clase en la lucha ha forjado
并让布尔乔亚停止掠夺而斗争
Como pueblo entero tenemos la misión
我们的女同志们已受够了欺凌
Unir a las masas hacia la revolución
阶级意识已经在斗争中铸就
El gobierno mete, miedo en la tele
全体人民都有同一个任务
Con los muchos homicidios hechos a las mujeres
联合全体群众,投入这场革命
Muchos son por celos, o por separación
敌人用无数谋害妇女的案件
Pero nadie habla de la doble explotación
在电视上散播着恐慌
Sin embargo ellas, también son esperanza
据说许多是因为嫉妒或者离婚
La lucha del pueblo da vuelta esta balanza
但从没人谈到沉重的剥削
Eres pueblo, eres masa, madre popular
他们这样做,就是为了
En medio de lucha e’ clases vas a progresar
让人民的斗争归于平静
Huellas imborrables de su preciosa sangre
你们就是人民群众,人民的母亲们
Registran nuestra historia de lucha y combate
在阶级斗争的战场上,你们将不断前进
Camaradas firmes, al hombro su fusil
你们珍贵的鲜血将永垂不朽
Codo a codo todos vamos a combatir
记录下我们英勇斗争的历史
Movimiento femenino de rojo es su color
坚强的同志们,肩扛起钢枪
Pa’ exterminar el hambre, la miseria y el dolor
肩并肩,我们一起去战斗
No todas las mujeres son revolucionarias
快加入红色的妇女解放运动
Por eso no combaten todas la misma batalla
把饥饿、悲惨和痛苦全部埋葬
Esta es la esencia de la lucha femenina
然而并非所有妇女都是革命者
Sirven al proletariado las amplias mayorías
因此并非所有妇女运动都是进步的
Hay algunas pocas, como Bachelet
这是妇女斗争的一个基本事实
Que sirven al imperialismo igual que Pinochet
大多数的妇女们支持无产者
Compañera, pierde ya tu temor
但也有一小撮,比如巴切蕾特
Siempre luchando por algo mejor
服务于与皮诺切特一丘之貉的帝国主义者
El mundo está rodeado de grandes ejemplos
女同志,摒弃你的恐惧
Mujeres combativas de todos los pueblos
坚持为更好地一切而斗争
En Perú y la India hay hoy presentes
世界各民族斗争的妇女们
Compañeras que luchan hasta la muerte
全是你们的伟大榜样
Por eso a esta lucha, ponle corazón
如今在印度和秘鲁
Y busca en ella tu emancipación
女同志们正在战斗直至死亡
En lucha por una sociedad sin clases
因此你必须全心全意投入斗争
Esa es la razón, por la que todos haremos hoy
在斗争中寻求自己的解放
¡La Revolución!
把社会的阶级差别消灭
El oportunismo facho pequeño-burgués
这就是为什么我们今天必须
Desvía nuestra lucha: Conquista del Poder
去革命!
Limita tu causa al ámbito sexual
小布尔乔亚的机会主义
Confunde con audacia el anhelo principal
想转移我们的斗争重心
Barrendera, cocinera, labradora sin fronteras
把我们的事业限制在性别领域
En la Guerra Popular se convierte en guerrillera
却让主要目标变得模糊
Fiera compañera que organiza a sus hermanas
各国的清洁女工、女厨师和农妇
En un sindicato hacia lucha con metrallas
加入人民战争,成为游击队员
Conquistando tierras se encuentran las lamgen
组织起姐妹们的强大的女同志
Valientes y decididas, con todo el newen
在工会中举枪投入战斗
Dispuestas a dar su vida, esto no es azar
把自己的土地悉数夺回
Al latifundista lo vamos a acribillar
和全体新人类一起,勇敢而又坚定
Pa’ que el viejo Estado nos deje de saquear
不少女同志都准备献出生命
Presente es la tarea de nunca olvidar
要把地主老爷全部赶走
El ocho de Marzo, día internacional
再不让旧社会掠夺我们
De la mujer obrera, campesina y popular
今天的事业绝不会被遗忘
Mujer escucha no hay otra opción
三月八日,
El camino es la revolución
国际工农劳动人民妇女节。
Tú que eres la mitad de este cielo
听吧妇女们,别无选择
Ven, lucha con tu compañero
唯一的道路就是革命
Mujer escucha no hay otra opción
能撑起半边天的妇女们
El camino es la revolución
快与男同志一起斗争
Tú que eres la mitad de este cielo
听吧妇女们,别无选择
Ven, lucha con tu compañero
唯一的道路就是革命
A despertar la furia revolucionaria de las mujeres
能撑起半边天的妇女们
Así es Bandera Roja, la rebelión se justifica
快与男同志一起斗争
专辑信息