歌词
高架橋を抜けたら
穿过了高架桥
雲の隙間に青が覗いた
就能望见云间的一抹蔚蓝
最近どうも暑いから
最近真的很热呢
ただ風が吹くのを待ってた
总是在等待微风吹来
木陰に座る
坐在树荫底
何か頬に付く
有什么落上了脸颊
見上げれば頭上に咲いて散る
向上望去 在头顶绽放而凋零
はらり、僕らもう息も忘れて
悄然飘落 我们甚至忘记了呼吸
瞬きさえ億劫
就连眨眼也不愿意
さぁ、今日さえ明日過去に変わる
来吧 今天或明天都将变成过去
ただ風を待つ
只是等着风而已
だから僕らもう声も忘れて
就算我们将声音也遗忘殆尽
さよならさえ億劫
也不愿去说再见
ただ花が降るだけ晴れり
晴天下飘落的花瓣
今、春吹雪
现在 春天的暴风雪降临
次の日も待ち合わせ
翌日 还是等待着见你
花見の客も少なくなった
赏花的客人们也渐渐减少
春の匂いはもう止む
春天的气息已经变淡
今年も夏が来るのか
今年的夏天也要到来了吗
高架橋を抜けたら
穿过那座高架桥
道の先に君が覗いた
就能望见你在路的尽头
残りはどれだけかな
还剩下多久呢
どれだけ春に会えるだろう
还有多久才能与春天相见
川沿いの丘
沿河的小丘
木陰に座る
坐在树荫底
また昨日と変わらず今日も咲く
像昨天那样 再次盛开了
花に、僕らもう息も忘れて
望着花 我们甚至忘记了呼吸
瞬きさえ億劫
就连眨眼也不愿意
花散らせ今吹くこの嵐は
吹落花瓣的这阵风
まさに春泥棒
正是春天的小偷
風に今日ももう時が流れて
今天的时间也被风吹动
立つことさえ億劫
就连站起身也不愿意
花の隙間に空、散れり
天空藏在花瓣的间隙中 散落着
まだ、春吹雪
春天的暴风雪又一次降临
今日も会いに行く
今天也去见你
木陰に座る
坐在树荫下
溜息を吐く
叹着气
花ももう終わる
花季也将结束
明日も会いに行く
明天也去见你
春がもう終わる
春天渐渐谢幕
名残るように時間が散っていく
为了留下名字 时间逐渐散去
愛を歌えば言葉足らず
若要歌唱爱 言语便单薄无力
踏む韻さえ億劫
就连押韵也不合意
花開いた今を言葉如きが
如今这样盛开的花朵
語れるものか
又怎是三言两语就能表达
はらり、僕らもう声も忘れて
飘落而下 我们甚至忘记发出声音
瞬きさえ億劫
就连眨眼也不愿意
花見は僕らだけ
赏花人仅有我们两人
散るなまだ、春吹雪
请不要消散 再次带来春天的暴风雪吧
あともう少しだけ
再有一点点就好
もう数えられるだけ
已经可以数清
あと花二つだけ
仍有两片花瓣
もう花一つだけ
仅剩一片花瓣
ただ葉が残るだけ、はらり
飘落而下 仅剩绿叶
今、春仕舞い
现在 春天谢幕
专辑信息