歌词
回れ回れメリーゴーランド
转吧转吧旋转木马
土足で人の心をえぐれ
践踏人类的心吧
泣いて笑って人類兄弟
哭吧笑吧人类兄弟
死相の浮かぶ 裏腹な笑顔で
浮现遗容 假意的笑脸
怎么样了
どうなってるんだろう?
这最近的新闻
ここ最近のニュース
动摇了街巷间的混沌空气
お茶の間も揺れる混沌たるムード
这是即使旁观也不够尽兴的时代啊
傍観してんのも楽じゃない時代さ
暴力涌上日本全境
日本全土に押し寄せる暴威
那家伙这家伙
都伸张着正义呢
どいつもこいつも
媒体比起收视 更追求真实
正義を主張してんだな
去 去追逐吧
メディアは数字より事実を
“呐,爱到底是什么?” 她这样问到
さぁ追いかけろ!
“谁知道呢,爱到底是什么” 我这样回答
就算思考也没有答案
「ねぇ 愛って何なの?」って彼女が聞いて
不如相似的人一起睡一觉吧
「さぁ 愛って何だろ」って僕が返して
总有一天 你们也好我们也好
考えてみても答えはないし
反正都会化成灰的
似たもの同士で一度寝ましょうか
冲突也好不讲理也好 整理一下
来 全都接受吧
いつかは あんたも俺らも
教祖也好教师也好 怎么说呢
灰になっちゃうんだよ
反正是无趣的嘛
矛盾も理不尽も まとめて
靠自己双手
さぁ受けとめろ
来 冲破危机吧
教祖も教師も なんだか
来 冲破危机吧
洒落になんないじゃない
转吧转吧旋转木马
自分の手足でピンチを
践踏我的心吧
さぁ切り抜けろ
喝酒歌唱吧人类兄弟
さぁ切り抜けろ!
在这没有真相的暧昧世界里
最近突然变得清高起来
回れ回れメリーゴーランド
连自卑也当作了武器
土足で僕の心をえぐれ
不说别的 这人际关系真让人心累啊
飲んで唄って人類兄弟
虽然知道不可能
得体の知れぬ あやふやな世界で
但还是想要个哆啦A梦啊
供养着我疯狂爱着的家
最近じゃめっきり潔くなって
就算唱坏了肠胃 也好好歌唱吧
コンプレックスさえ武器にしてるんです
再一次回顾我生长的故乡
何はともあれ人間関係はつらいや
做着逃避现实的梦 来 跳下来吧
無理とは知れど
妥协卑微 根据场合还是会有用的
ドラえもんが欲しいな
优雅的理想啊 趁这时候
全部扔掉吧
ロックで愛する家族を養ってんだよ
国家也好制度也好 怎么说呢
胃腸を壊しても 上手に歌い上げろ
反正是靠不住的嘛
またしても生まれた故郷を振り返ってんだろ
靠自己双手
現実逃避な夢見て さぁ飛び降りろ
来 跨越危机吧
妥協も卑怯も場合によっちゃ有効だろ
来 跨越危机吧
優雅な理想は このさい
终
もう切り捨てろ
国家も制度も なんだか
あてになんないじゃない
自分の手足でピンチを
さぁ乗り越えろ
さぁ乗り越えろ!
おわり
专辑信息