歌词
well i come from the town
我来自这座城镇
where boys you better learn to stand tall
在这里男孩儿们最好学会勇敢无畏
where it's balance or fall
那是平衡与坠落的界点
oh darling do you want me at all
亲爱的,你真的需要我吗
in the morrow i ride
翌日我将骑行
down this road of living more lies
走尽这条存活于更多谎言的道路
i won't put down my guns
我不会放下我的枪
till the house of the rising sun
直至到达日升之处
那么让那侍者男孩儿们尽情玩耍吧
so let the parlor boys play
在我缓缓消逝的白昼间
on my dying day
但那之后
but until then
我将再度流浪漂泊
i gotta roam again
那么用枪击破窗户吧
so shoot out the windows
你认为我是何人
of who you think i am
我不是任何人的朋友
我亦将永远与他们形同陌路
well i'm nobody's friend
楼上的娼妓
and i'll always be a stranger to them
她们甚至从未注意到我在此处
and the harlots upstairs
我盗走了你的女皇
well they'll never even notice i was there
因为我总是能在衣袖中拿到一张王牌
i'm stealing your queen
那或许难以理解
cause i've always got an ace up my sleeve
但我喜欢他们没有留意我的离开时候
it may be hard to understand
或许我会像其他人一样死去
but i like it when they don't mind when i leave
用一根环绕着我脖颈的绳索
但你会永恒
i may die like the rest
铭记我的姓名
with a rope round my neck
它在峡谷间萦绕回响
but you will always
亦回响在沙漠上轻缓的雨里
remember my name
也许我会像其他人一样死去
it echoes through the canyons
用一根缠绕着我脖颈的绞索
and the soft desert rain
而你将永恒
铭记我的耻辱
and i may die like the rest
它的回声穿越峡谷
with a rope around my neck
穿越那沙漠上温柔雨滴的降落
and you will always
remember my shame
it echoes through the canyon
and the soft desert rain
专辑信息