俄罗斯套娃/マトリョシカ(翻自 初音ミク)

歌词
思虑过剩的Message
【软盘】考え過ぎのメッセージ
也不知道会不会传达给谁
誰に届くかも知らないで
但是我啊一定是一直都是
きっと私はいつでもそう
东拼西凑的发狂的Матрёшка
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
头痛歌唱着的Package
不论过多久时针都指在四点
【小璃】頭痛が歌うパッケージ
请你不要告诉其他人喔
いつまで経っても針は四時
世界正以反向开始旋转
誰も教えてくれないで
啊啊 像要碎了般
世界は逆さに回り出す
记忆也全都扔在那一边
【软盘】ああ、割れそうだ
啊啊 好想了解呢
記憶も全部投げ出して
更深更深
ああ、知りたいな
我说啊 来跳更多更多的舞给我看吧
深くまで
Калинка?Marinca?弹奏那琴弦
【合】あのね、もっといっぱい舞って頂戴
这样的感情该如何是好呢?
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
能不能稍稍向我透露一点呢?
こんな感情どうしようか?
感应灵敏 524 (FIVE TWO FOUR)
ちょっと教えてくれないか?
Freud?Keloid?叩响那琴弦
感度良好 524(ファイブトゥーフォー)
一切一切都如此惹人发笑
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
别磨蹭 快跳舞啦 你这群笨蛋
全部全部笑っちゃおうぜ
拍起那幼稚到极点的手吧
さっさと踊れよ馬鹿溜まり
看吧 就这故作狂乱的节拍
而我定是无关紧要的存在
【软盘】てんで幼稚な手を叩こう
世界的温度在逐渐溶化中
わざと狂った調子でほら
就以你和我来一场约会吧?Rendezvous?就是Rendezvous啦?
きっと私はどうでもいい
来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
世界の温度が溶けていく
踩着扭曲脚步1,2,1,2
【小璃】あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
啊啊 像要吐了般
あらま飛んでったアバンチュール?
就将我的一切接纳吧
足取り歪んで1,2,1,2
啊啊 以你那双手
ああ、吐きそうだ
纳入怀中吧
私の全部受け止めて
我说啊 听我讲一下嘛很重要的事情喔
ああ、その両手で
Калинка?Marinca?掐住那脸颊
受け止めて
因为你看啦实在是忍不住了嘛
【软盘】あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
来和我做些更精彩的事情吧?
カリンカ?マリンカ?頬を抓って
别在那痛啊 痛啊的哇哇哭啦
だってだって我慢できないの
Parade?Mareido?再多拍一会儿
もっと素敵な事をしよう?
说些像是等待的话啊 等啊 等等啊等
【小璃】痛い痛いなんて泣かないで
直到变得只剩下一个人
パレイド?マレイド?もっと叩いて
就以你和我来一场约会吧?Rendezvous?就是Rendezvous啦?
待ってなんて言って待って待って
来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
たった一人になる前に
踩着扭曲脚步1,2,1,2
醉生梦死 纵声欢歌 今天也仍是
【软盘】あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
东拼西凑的发狂的Матрёшка
あらま飛んでったアバンチュール?
来跳更多更多的舞给我看吧
足取り歪んで1,2,1,2
Калинка?Marinca?弹奏那琴弦
酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら
这样的感情该如何是好呢?
【合】継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
能不能稍稍向我透露一点呢?
【软盘】ねぇねぇねぇもっといっぱい舞って頂戴
感应灵敏 524 (FIVE TWO FOUR)
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
Freud?Keloid?叩响那琴弦
こんな感情どうしようか?
一切一切都如此惹人发笑
ちょっと教えてくれないか?
你也差不多该给我停下来啦
【合】感度良好 524
Chu Chu
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊っていなくなれ
チュチュ
专辑信息
1.俄罗斯套娃/マトリョシカ(翻自 初音ミク)