歌词
Waar ben je gebleven?
你去哪儿了?
Waar ging je naar toe?
你去了哪里?
'k Heb nog geschreven
我甚至给你写过信
Maar nu ben ik zo moe
但是现在我太累了
'k Had me begraven
我埋葬了自己
Ik was alles kwijt
我失去了一切
M'n veilige haven
我的避风港
M'n vrede, m'n strijd
我的安宁,我的执着
Waar is de zon die mij zal verwarmen?
温暖我的太阳在哪里?
Waar zijn jouw armen en waar is de bron?
你的臂膀在哪里,源泉在哪里?
Waar is het licht dat eind'lijk zal schijnen?
最后的光明在哪里?
Dat de kou doet verdwijnen?
能让寒冷消失吗?
Ik zoek jouw gezicht
我在寻找你的脸
De pijn is verdwenen
疼痛虽已消散
Maar de kilte, die blijft
但寒冷依然存在
Ik wacht op dat ene
我在等那一件事
Dat de stilte verdrijft
这会把沉默驱散
Ik wacht op een teken
我在等待一个信号
Een stem of een woord
一个声音或一句话语
Die dit zal doorbreken
这将突破重重阻隔
Als jij me maar hoort
我希望你能听到我的话语
Maar waar is de zon die mij zal verwarmen?
但是温暖我的太阳却在何方?
Waar zijn jouw armen en waar is de bron?
你的臂膀在哪里,源泉在哪里?
Waar is het licht dat eind'lijk zal schijnen?
最后的光明在哪里?
Dat de kou doet verdwijnen?
能让寒冷消失吗?
Ik zoek jouw gezicht
我在寻找你的脸
En plots'ling was jij daar
突然间你就出现了
Ik zag je weer gaan
我看见你又去了
Ik ging nog opzij
我甚至回避着
Maar jij bleef naast me staan
但你还站在我身边
Je bleef naast me lopen
你还走在我身边
Je ging weer mee naar huis
你又回家了
Mijn hart ging weer open
我的心又一次敞开
Ik voel me weer thuis
我又安定下来了
Jij bent de zon die mij zal verwarmen
你是温暖我的太阳
Jouw sterke armen, die vormen mijn bron
你有力的臂膀,是我的源泉
Jij bent het licht dat nu weer zal schijnen
你就是那将再次闪耀的光
Dat de kou doet verdwijnen
这样寒冷就消失了
Ik zie jouw gezicht
我看见你的脸庞
专辑信息