歌词
ငါျဖည့္ဆည္းတာရူး ဘာမွထူးမလာဘူး
我补充的话都成了胡言,没什么特别的
ဘဝကဆိုးအဲ့လိုမ်ိဳး
生活都烂成这样了
ငါအေျဖမရှိပါဘူး
我没有答案
နေချင်မိတာသူ့ရဲ့ ဘေးနားမှာလေ
想要的只是在她身旁
လွန်သွားလား စိတ်နာအောင်ဖြတ်တယ်နင်က
过去了吗?让我心痛的你啊
စိတ်မနာနိုင်အောင်ဆက်သွယ် ငါက
止住心痛和你联系的我啊
မျက်နှာတော်ပျက်စေတယ် မာန
让我颜面尽失的,你的傲慢
ငါကြားလိုက်ရတဲ့သတင်းတွေက ခါး…
我听到的消息,令人心生苦涩
အလုပ်အကိုင်တွေအပျက်ခံ ချစ်ခဲ့ပေမဲ့
承受着失业的痛苦爱着你
မင်းအတွက် ငါကမရှိသလိုမျိုး
可对你来说,我仿佛不存在
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူးဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူး ဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
I’ll be silent
我会沉默不语的
I’ll be silent
我会闭口不谈的
I’ll be silent
我会默不作声的
I’ll be silent
我会安安静静的
I’ll be silent
我会沉默不语的
I’ll be silent
我会闭口不谈的
I’ll be silent
我会默不作声的
I’ll be silent
我会安安静静的
ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့အတွက် မကြိုးစားချင်တော့ဘူး
我不想再努力握住这一切了
အချိန်တွေပေးပြီး ရူးသွပ်ခဲ့တာလည်း
即使花费时间沉迷于此
ဒါတွေမင်းမသိဘူး
你也不会知道这些
မျှော်လင့်ခြင်းတွေပျက်စီးသွားခဲ့ အိုးနိုးနိုး
希望都落空了
တိတ်တခိုးနဲ့ငါချစ်ခဲ့ရာ
偷偷地爱过啊
That’s she know
她知道的
မျော်လင့်ခြင်းနဲ့ရှေ့ဆက်နှလုံးသားကို အကြိမ်ကြိမ်နင်ဖျက်ဆီး
一次次伤害我满怀期待的心
အယုံသွင်းပြီးနောက်ဆုံးတော့ ငါ့ရဲ့အဖြစ်က အချစ်ရဲ့…
骗取了我的信任,最后我只剩下爱
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူးဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူးဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
ငါဖုန်းတွေဆက်နေတယ်
我还在打着电话
မက်ဆေ့ချ်တွေပို့နေလည်း
发着消息
မင်းအတွက် ငါပေးဆက်ခဲ့တဲ့ အချစ်တွေက ဘယ်မှာလဲ
ဲ可我给你的爱,都在哪呢
နင်စကားတွေ ခါးပေမဲ့ ငါ့နားမှာကြားနေဆဲ
你的话这么伤人,可我仍然听着
ငါ့အချစ်တွေ မင်းအကုန်ယူလို့ပြေး…
带走我所有的爱,你却逃走了
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူးဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
လိုချင်တာယူ
需要的拿走
မလိုဘူး ဆိုလဲပြောပါ
不需要 也请说出口
I’ll be silent
我会沉默不语的
I’ll be silent
我会闭口不谈的
I’ll be silent
我会默不作声的
I’ll be silent
我会安安静静的
I’ll be silent
我会沉默不语的
I’ll be silent
我会闭口不谈的
I’ll be silent
我会默不作声的
I’ll be silent
我会安安静静的
专辑信息
1.Silent (feat. Mood)