歌词
รอยยิ้มของเธอยังคงอ่อนหวานซึ้งใจ
你的笑容 也许还是甜蜜得深入人心
แววตาคู่เดิมยังคงสวยเกินกว่าใคร
你的眼神 也许还是比谁都动人
อยากมองหน้าเธอกอดเธอแนบชิดอิงกาย
想看到你的脸 想紧紧抱住你
แต่ทำไม่ได้เพราะใจเหนื่อยล้าเกินทน
但做不到 因为心已疲惫 无法承受更多了
แต่รักก็ยังจะทรมาน
但爱还是那么痛苦
พยายามจะหลบแล้วพยายามจะหลีกแล้ว
努力躲开你 努力逃避你了
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
但还是无法再次逃脱对你的爱
พยายามจะหยุดพักพยายามจะหยุดรัก
努力停歇一会 努力停止爱你
แต่ก็ยากนักที่จะหยุดรัก
但不再爱你真的太难了
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ๊ย
越是怎么努力 心还是在呼喊着 Oh
ใจมันเจ็บใจมันปวดใจมันรวดใจมันร้าว
心好痛 心好疼 心好像快要裂开
ใจมันร้องตะโกน อ้าว เจ็บนี้อีกยาว
心在哭喊着 嗷 疼了好久好久
ต่อให้เธอไม่รักคนอื่นต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
即使你没有爱上其他人 即使我还没有新恋人
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้อะไรทำนองนั้น
即使我们还可以很好地相处
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่งวันที่รักของเรามาถึงทางตัน
但也清楚有一天 我们的爱将难以继续
เธอและฉันเราคงรับมันไม่ไหว
你和我 可能都接受不了
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
我想我们先停一停好吗 在还不太晚之前
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
在一切都改变之前
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
那加重的语气 已表明
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
我们不似从前爱着彼此了
เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน
知道这样的疼痛还要一段时间
คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
我想好我应该怎么做了
I know how to survive from this critical of my lifetime
我知道怎么从人生这个困境中存活
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืนฉันก็คงไม่ขืน
如果爱需要这样压抑 我可能无法适应
Sayonara Japanese goodbye bye bye
Sayonara(日语 译为再见)Japanese goodbye bye bye
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye bye bye bye
当爱情开始变苦时 只能说 再见 再见 再见
ต่อให้เธอไม่รักคนอื่นต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
即使你没有爱上其他人 即使我还没有新恋人
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้อะไรทำนองนั้น
即使我们还可以很好地相处
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่งวันที่รักของเรามาถึงทางตัน
但也清楚有一天 我们的爱将难以继续
เธอและฉันเราคงรับมันไม่ไหว
你和我 可能都接受不了
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
我想我们先停一停好吗 在还不太晚之前
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
在一切都改变之前
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
那加重的语气 已表明
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
我们不似从前爱着彼此了
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
我想我们先停一停好吗 在还不太晚之前
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
在一切都改变之前
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
那加重的语气 已表明
ว่าเรายังคงรัก
我们不再
ฉันว่าเราหยุดก่อนดีไหมก่อนจะสายไป
我想我们先停一停好吗 在还不太晚之前
ก่อนอะไรอะไรจะเปลี่ยนแปลง
在一切都改变之前
หนึ่งคำพูดแรงแรงเลิกแสดง
那加重的语气 已表明
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
我们不似从前爱着彼此了
专辑信息