歌词
Océanos de tiempo tuvimos que cruzar,
我们要穿过时间的海洋
Pasajeros, de un viaje astral.
我们是星际逆旅中的行人
La tierra conocida no existe ya
熟知的领土尚不存在
Y no hay noticias en este impass.
这场僵局中也没有任何讯息
Ojos del pasado que no verán,
那些仅存于过去、再也看不见的眼睛
El brillo del aura crepuscular,
那黄昏中清风的光晕,
Todo lo que fue no volverá.
逝去的一切都不会再回来
Nadie nos recordará.
没有人会记得我们
Desde entonces ya no creo en nada que no seas tú,
从那时起,除你之外我不再相信任何东西
Desde entonces ya no creo en nada.
从那时起,我就不再相信任何东西
Años luz separan en la distancia estelar,
光年拆解成恒星间的距离
Los caminos de aquellos que se han de encontrar.
不尽的有待找寻的长路
Y al despertar estreché tu mano en la oscuridad,
醒来那一刻,我在黑暗中握紧你手
Un impulso cárnico y carnal, eras lo único real.
饮食男女的冲动之中,你是唯一真实的存在
Desde entonces ya no creo en nada que no seas tú,
从那时起,除你之外我不再相信任何东西
Nuestra frágil condición humana, nuestra inquietud,
我们常人的易碎的境况,我们之间的躁动不安
Nos hicieron no creer en nada.
他们让我们变得草木皆兵
Triste epitafio a tanto esplendor,
锦绣辉煌最终化作悲恸的墓志铭
Solo es eterno quien nunca existió.
不曾存在过的人才永垂不朽
Desde entonces ya no creo en nada que no seas tú,
从那时起,除你之外我不再相信任何东西
Nuestra frágil condición humana nuestra inquietud
我们常人的易碎的境况,我们之间的躁动不安
Y ese halo que llamamos alma
还有我们称为灵魂的那座光环
Sé que nadie nos recordará.
我知道没有人会记得我们
Nadie nos recordará.
没有人会记得我们。
专辑信息