歌词
何か数年前から
不知道从多少年前开始
世界が狂い出した
世界就被扭曲了
もう少し明るい色をしていた
再多一点明亮的色彩吧
君が居たのはそういや
你还在我身边
いつのことだったっけ
是什么时候的事呢
壊れかけていた僕のそばに
在快要坏掉的我的身边
あの素晴らしき快楽に
那明朗的快乐啊
振り落とされ
就这样被抖落下来
いっそこのまま
干脆就这样
塵になっちゃって
索性变成一粒尘埃
飛ばされて空と一つになろう
飘扬到天空中
そして君さえ僕のことを
所以就请你把我
忘れ去ってしまえばいいさ
忘掉吧
そうさ
这样就可以了
ギターなんて弾いていたら
当我弹起吉他
無心になれていたのに
我早已不再天真
弦が音を立てて切れたんだ
可是弦响的那瞬间
きっと人生なんて
却想着这一定就是人生吧
そうやって
就这样吧
上手くいかないんだって
虽然谈不上优秀
くだらない思い込みを繰り返して
我重复着这样无聊的想法
あの素晴らしき快楽に
那明朗的快乐啊
切り刻まれ
尽管残缺破碎
一切が最高なんて
却是最好的
ものはないようで
没有什么可以比拟
底辺の気分だって
即使是最底层的心情
とっくに慣れた
我也早就习惯了
「まあだだよ」なんて
这样也不错啊
僕を笑っている
我苦笑着感叹
既にずっと限界です
已经是极限了吧
あの素晴らしき快楽に
那明朗的快乐啊
振り落とされ
就这样被抖落下来
切り刻まれ
残败又破碎
いっそこのまま
干脆就这样吧
塵になっちゃって
索性变成一粒尘埃
飛ばされて空と一つになろう
飘扬到天空中
そして君さえ僕のことを
所以就请你把我
忘れ去ってしまえばいいさ
遗忘吧
いっそこのまま
干脆就这样吧
バカになっちゃえよ
变成傻瓜也没关系
難しい感情なんて全然
那些复杂的感情全部
知らねえ
都被我深埋心底
そして僕さえ僕のことを
就请你把我
忘れ去ってしまえばいいさ
遗忘吧
そうさ
就这样
一切
原原本本
そうさ
就这样
一切
一点也不剩
专辑信息