歌词
4 o'Clock
凌晨四点
4 o'Clock
凌晨四点
Never let me sleep
我无法入睡
I close my eyes and pray
闭上双眼祷告
For the garish light of day
只为看见绚烂的白昼之光
Like a frightened child I run
像个惊慌失措的孩子
From the sleep that never comes
我逃离那不曾眷顾我的睡眠
4 o'Clock
凌晨四点
4 o'Clock
凌晨四点
Out of bed I creep
我悄然从床上起身
To climb this tower of shame
去攀爬这座耻辱的塔楼
But the hour's still the same
可时光不曾流逝
Only madness knows my name
唯独疯狂知晓我的名字
At 4 o'Clock
就在凌晨四点
凌晨四点
4 o'Clock
凌晨四点
4 o'Clock
我无法入睡
Never let me sleep
闭上双眼祷告
I close my eyes and pray
只为看见绚烂的白昼之光
For the garish light of day
像个惊慌失措的孩子
Like a frightened child I run
我逃离那不曾眷顾我的睡眠
From the sleep that never comes
凌晨四点
4 o'Clock
凌晨四点
4 o'Clock
我悄然从床上起身
Out of bed I creep
去攀爬这座耻辱的塔楼
To climb this tower of shame
可时光不曾流逝
But the hour's still the same
唯独疯狂知晓我的名字
Only madness knows my name
就在凌晨四点
At 4 o'Clock
为何我们再也无法回到睡梦之中
Why can we never go back to bed?
是谁的声音在我的脑海中萦绕回旋
Whose is the voice ringing in my head?
这些绝望的梦境究竟有何意义
Where is the sense in these desperate dreams?
我已经奄奄一息 为何还要惊醒
Why should I wake when I'm half past dead?
如同时钟保持其稳恒鸣响那般精确
Sure as the clock keeps its steady chime
如同我迈向它稳恒韵律的脚步那般虚弱
Weak as I walk to its steady rhyme
滴答滴答 时光把我们从心爱之人身边带走
Ticking away from the ones we love
女孩虽多 时间却不够
So many girls, so little time
为何我们再也无法回到睡梦之中
Why can we never go back to bed?
是谁的声音在我的脑海中萦绕回旋
Whose is the voice ringing in my head?
这些绝望的梦境究竟有何意义
Where is the sense in these desperate dreams?
我已经奄奄一息 为何还要惊醒
Why should I wake when I'm half past dead?
如同时钟保持其稳恒鸣响那般精确
Sure as the clock keeps its steady chime
如同我迈向它稳恒韵律的脚步那般虚弱
Weak as I walk to its steady rhyme
滴答滴答 时光把我们从心爱之人身边带走
Ticking away from the ones we love
女孩虽多 时间却不够
So many girls, so little time
凌晨四点
凌晨四点
4 o'Clock
我无法入睡
4 o'Clock
闭上双眼祷告
Never let me sleep
只为看见绚烂的白昼之光
I close my eyes and pray
像个惊慌失措的孩子
For the garish light of day
我逃离那不曾眷顾我的睡眠
Like a frightened child I run
凌晨四点
From the sleep that never comes
凌晨四点
4 o'Clock
我悄然从床上起身
4 o'Clock
去攀爬这座耻辱的塔楼
Out of bed I creep
可时光不曾流逝
To climb this tower of shame
唯独睡眠永不到来
But the hour's still the same
唯独疯狂知晓我的名字
Only slumber never came
就在凌晨四点
Only madness knows my name
为何我们再也无法回到睡梦之中
At 4 o'Clock
是谁的声音在我的脑海中萦绕回旋
Why can we never go back to bed?
这些绝望的梦境究竟有何意义
Whose is the voice ringing in my head?
我已经奄奄一息 为何还要惊醒
Where is the sense in these desperate dreams?
如同时钟保持其稳恒鸣响那般精确
Why should I wake when I'm half past dead?
如同我迈向它稳恒韵律的脚步那般虚弱
Sure as the clock keeps its steady chime
滴答滴答 时光把我们从心爱之人身边带走
Weak as I walk to its steady rhyme
女孩虽多 时间却不够
Ticking away from the ones we love
为何我们再也无法回到睡梦之中
So many girls, so little time
是谁的声音在我的脑海中萦绕回旋
Why can we never go back to bed?
这些绝望的梦境究竟有何意义
Whose is the voice ringing in my head?
我已经奄奄一息 为何还要惊醒
Where is the sense in these desperate dreams?
如同时钟保持其稳恒鸣响那般精确
Why should I wake when I'm half past dead?
如同我迈向它稳恒韵律的脚步那般虚弱
Sure as the clock keeps its steady chime
滴答滴答 时光把我们从心爱之人身边带走
Weak as I walk to its steady rhyme
女孩虽多 时间却不够
Ticking away from the ones we love
为何我们再也无法回到睡梦之中
So many girls, so little time
为何我们再也无法回到睡梦之中
Why can we never go back to bed?
Why can we never go back to bed?
专辑信息