歌词
触碰到的手指 令人怀念的午后阳光
ふれた 指を 懐かしむ 午後の 日射し
在遥远的竖笛声中 忽然苏醒
遥かな リコーダに ふと 目覚めてゆく
真的是 真的是 一个偶然的拥抱
ほんの ほんの 偶然を 抱きしめた
就让我的心动摇 脸颊变得炽热
心を ゆさぐると 熱い頬が わかる
无法传达给你的思念 渗透在天空的彼端
届かない 思いに にじむ 空の先に
描绘着圆弧 追逐着你
弧を描く ボールをあなた 追いかけて
何时 我才能追逐到你 呐 想和你谈论我的梦想
但是 我仅仅只是想要看到你啊 没有向任何人提起
いつ つかまえられるの ねえ 夢を話したい
只是 那双探寻的眼睛 呐 我在憧憬着
でも 見つめたいだけよ 誰にも言わず そっと
就算失去了你 我也不会哭泣
ただ 探してた瞳 ねえ 憧れています
敬启 第一次给你写信
そういつか失くしても 泣いたにはしない
大概 你不会打开信纸 给我回信
打开信纸 给我回信
拝啓 初めての お便りします
真的 真的 你给我的信
多分 出す事も 返事を戴く事も
如果能够收到 那会多好
出来ない 手紙だと 思います
就算你被谁告白 我只会低着头
本当は 本当は あなたからの手紙
内心深处那一块 变得疼痛不已
届けば いいなぁと思っているのに・・・
无法传达的思念也很好 我的心中
只是固执地一心守护
好きと 誰に言われても うつむくだけ
那双眼睛就是全部啊 呐 永远不会变
心は ひとつきり 痛い くらいわかる
仅仅是 一直在注视着 无论是怎样的你 我都会一直
届かいない 思いでいいの この心に
现在 我想让时间停止 但是季节依然寻循环
頑な ひたむきだけど 守りたい
是啊 无论爱上谁 我都憧憬着你
只是 那双探寻的眼睛 呐 我在憧憬着
その 瞳がすべてよ ねえ 変わらないでいて
就算失去了你 我也不会哭泣
ただ 見つめているから どんなあなたも ずっと
いま とどめたい時間 また 巡り来る 季節
そう 誰を愛しても 憧れて いるから
ただ 探してた瞳 ねえ 憧れています
そう いつか失くしても 泣いたりはしない