歌词
[00:40.50][00:57.82][01:35.92][01:54.48][02:39.09]
[offset:-100]
There was a soldier, a Scottish soldier
[00:40.50][00:57.82][01:35.92][01:54.48][02:39.09]
Who wandered far away, and soldiered far away
从前有一名士兵,一名苏格兰士兵
There was non bolder, with good broad shoulder
他远远游荡,征战远方
He's fought in many a fray, and fought and won.
他肩宽体壮,勇猛无比,
He's seen the glory, and told the story
屡战屡胜
Of battles glorious, and deeds victorious
他目睹了胜仗的荣光,述说着辉煌的
But now he's sighing, his heart is crying
战事,和凯旋而归的战绩
To leave these green hills of Tyrol
但此时他正叹息着,他的心正在哭泣
[01:36.04][02:39.28][02:58.50]Because these green hills are not highland hills,
他即将离开这片提洛尔的青山
[01:41.04][02:44.21][03:02.78]Or the island hills, they're not my land's hills
[01:36.04][02:39.28][02:58.50]因为这片青山既非高山,
[01:45.47][02:49.16][03:07.08]And fair as these green foreign hills may be
[01:41.04][02:44.21][03:02.78]又非岛丘,它不是故国的山丘
[01:49.49][02:54.09][03:12.53]They are not the hills of home
[01:45.47][02:49.16][03:07.08]尽管这片异域的青山或许秀美,
[01:59.74]And now this soldier, this Scottish soldier
[01:49.49][02:54.09][03:12.53]但它不是故国的山丘
Who wandered far away, and soldiered far away
[01:59.74]现在这名士兵,这名苏格兰士兵
Sees leaves are falling, and death is calling
他远远游荡,征战远方
And he will fade away, in that far land
他见到落叶纷飞,死亡的号角正在吹响
He's called his piper his trusty piper
他将逐渐消逝,在那片遥远的土地上
And bade him sound alay, A pi-broch sad to play
他叫上他信赖的风笛手
Up on a hillside, but Scottish hillside
请求他吹奏阿莱调,一支旋律忧伤的曲子
Not on these green hills of Tyrol...
在高高的山坡上,在苏格兰的山坡
Will wander far no more, and soldier far no more
而非提洛尔的青山上…
And on a hillside, a Scottish hillside
将不再远远游荡,不再征战远方
You'll see a piper play his soldier home
在一座山坡上,一座苏格兰的山坡上
He's seen the glory, he's told the story
你会见到一名风笛手吹着风笛护送一名士兵归家
Of battles glourious and deeds victorious
他目睹了胜仗的荣光,述说着辉煌的
The bugles cease now, he is at peace now
战事,和凯旋而归的战绩
Far from those green hills of Tyrol...
现在军号不再吹奏,现在他心绪宁静
专辑信息