歌词
Last night i dreamed of my old home
昨夜我梦回故乡
My sister and i, when we were young
那时我和姐姐还很年轻
The yellow sun shone through flow'ring trees
昨日的阳光洒在开花的树上
We rode the old familiar streets
我们在熟悉的老街骑着车
The faces of old friends were near
旧日好友的脸庞犹在眼前
The smiles of childen bright and clear
小孩的笑容清澈明亮
My mother sang our favorite songs
妈妈唱着我最爱的童谣
My father worked his patch of ground
爸爸在他的小菜地里忙活
When i awoke i was far away
当我醒来时我在远离家乡
In a land where only yesterday
在一片似是昨天的土地上
After forty years of tyranny
四十年的暴政结束了
The foreign armies had to leave
外国侵略军离开了
And as i walked the streets of town
我走在小镇的大街上
With my new friends who call it home
和我那些把这叫作家乡的新朋友们
In the air so newly free
他们身处在自由的空气中
This is what they said to me:
这是新朋友们告诉我的
"I would not love my country more
“我不会再多爱这个国家一点了
For victories in foreign wars
为了一场外国战争的胜利
I did not love my country less
我也不会少爱这个国家一点
When it was occupied and oppressed
当它被占领和压迫的时候
Not for some politicians' speech
不是为了某些政客的演说
But for the people strong and free
而是为了人民的强大和自由
The land so green, the sky above
这片土地充满生机,天空湛蓝
These are the country that I love"
这才是这个国家值得我热爱的“
Now who can say what takes a man
现在谁能告诉我
Far away from his own land
是什么让一个人远离他的家乡
And yet his dreams will take him home
只有梦里他才能回到家乡
Back to the land where he was born
那片他出生的地方
To walk the old familiar roads
走在熟悉的老街
And see the faces young and old
看童叟擦肩而过
The land so green the sky above
这片土地充满生机,天空湛蓝
These are the country that i love
这是这个国家值得我热爱的
The land so green the sky above
这片土地充满生机,天空湛蓝
These are the country that i love
这才是这个国家值得我热爱的
专辑信息
1.For the People