歌词
Sing C'est La Vie
嘿!这就是生活
And soon you will see
不久你就会看到
Your cares will be free
你的重担将会卸下
Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
I once knew a man who owned a butcher shop
我曾认识一个屠夫
He also had apartments to rent up on top
他有几套顶层公寓要出租
But he didn't include on the sign
但是在标志牌上他没写
That he painted "no pets" and the tenant who rented
租客 “禁止养宠物”
Had six hungry dogs he regrets
但他很遗憾自己也养了六只饿狗
But he said when things go wrong
但他说当事情变得糟糕时
Just sing this song
只需唱起这首歌
The birds in the trees
鸟儿在枝头
Will sing harmony
唱着和谐的音调
Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
And soon you will see
不久你就会看到
Your cares will be free
你的重担将会卸下
Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
If you think the old women who lived in the shoe had it bad
如果你觉得活在鞋子里的老女人已经够惨了
The story of Mrs. Pierre is ten times as sad
Mrs. Pierre 夫人的境遇是她的十倍惨
Poor woman with twenty-two children
这个贫穷的老女人有22个孩纸
A duck, and two goats in the bin
一只鸭子,两只山羊住在垃圾桶里
She was gaily informed by a doctor
她被医生高兴的告知
That she is having twins
她又怀了双胞胎
But she said when things go wrong
但她说当事情变得糟糕时
Just sing this song
只需唱起这首歌
The birds in the trees
鸟儿在枝头
Will sing harmony
唱着和谐的音调
Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
And soon you will see
不久你就会看到
Your cares will be free
你的重担将会卸下
Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
Have I mention to you the worst one of all
我向你讲述这里面最惨的一个
The night a mayor and his wife had their annual ball
一天晚上,市长和他的太太在年度舞会上
I remember the speeches
我记得这次演讲
He makes after dinner became quit renowned
是在晚饭后做的,将是他的荣誉退休演讲
But this time he sneezed when he spoke
这一次,在他在说话时,打了个喷嚏
And his pants they fell down
然后裤子被震掉了
But they said when things go wrong
但他们说当事情变得糟糕时
Just sing this song
只需唱起这首歌
The birds in the trees
鸟儿在枝头
Will sing harmony
唱着和谐的音调
C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
And soon you will see
不久你就会看到
Your cares will be free
你的重担将会卸下
Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活
专辑信息