歌词
葬天のグロリア
- UTANOHA
編曲:神戸ようすけ
Yotesu womizonono I saino morui hani【汝等こゝに入るもの一切の望みを棄てよ】
【抛弃一切希望吧,你们这些由此进入的人】
Kocorazinna tuta ninei elewatecashi shina ha【造られしはなし、しかしてわれ永遠に立つ】
【在我之前,没有创造的东西, 只有永恒的事物】
Sirerakutuni kisari rewate shetooomokaho【永遠の物のほか物として我よりさきに】
【而我也同样是万古不朽,与世长存】
Nonomonei e lia co Yaminoireubaregusu worewa【我を過ぐれば憂ひの都あり】
【通过我,进入无尽痛苦之城】
永遠を紡いだ その声は
纺织着永恒的声音
遥か遠い果ての先 見つめてる
凝视着遥远尽头的前方
赤に濡れた憂いを救うのは
救赎这被浸染猩红的苦痛的是
蒼き淚を知っていた異端の
子知晓着苍蓝泪滴的异端之子
罪と罰を着飾った 異端の
子身披罪恶与惩戒的异端之子
Uyoshidein aha deshihan oruidenzo Nogai ana ametutohi【一つめ:貴方が望んでいるのは「死」ではないでしょう】
【第一:阁下所望应并非死亡吧】
暴君と嘆かれた 支配者は
被哀叹为暴君的统治者
聖人と謳われた かの者は
被讴歌为圣人的那个人
幾重にも連なった業の果て
在几重因果纠缠的业的尽头
畏怖を知りえた 楔に溺れてく
沉湎于可知畏惧的羁绊中
NinoruDomOmoMiki【君も戾るのに】
【明明你也可以返回的】
一人 罪を背負って
若独自一人背负罪恶的
生きること運命なら
生活既是命运所定
残された時間を共に居よう
那么就请共度剩余的时光吧
もう一人で泣いたりしないように
为了不再让一人独自伤心落泪
悠久 命脈を繋ぐは
悠久中命脉的维系是
古より続く天命よ
超越往昔永世延续的天命啊
壞されて潰された正義
被破坏崩解的正义
誰の為に罪を裁いてゆく
为了不知的某人而不断审判着
運命のコマと諦めていた
放弃命运的定场
マリオネットの糸を切り刻もう
去斩断提线木偶的连线吧
描いた光を手につかむために
为的是将描绘中的光芒囊入手中
Ninotaiteme rakiatoinasi【何一つ叶いはしないと】
【什么都无法实现这种事】
Hainakatu tohinina【諦めていたのに】
【明明早已捐弃】
嘘に捻じ曲げられた
人生被谎言扭曲不堪的人生
正しい事なんて何ひとつない
没有一件事情有正确可言
終わりを選んだ生の果てに
在选择了终结的生的尽头
リセッとボタンなんてないと知る
根本不存在重置键的事心知肚明
Toita ewogirasuya【安らぎを得たいと】
【想要得到安逸的话】
「死んでしまえばいい」と
如果抱着“只要死去就好了”的想法
命捨てるのならば
舍去性命的话
何度でも僕は立ち向かおう
不论多少次我都会与之对抗
君が見た景色を変えてみせる
直到令你眼中所见彻底改观
罪を 生むのが人ならば
如果人心可滋生出罪恶
奇跡を
那么
生み出すことも出来るはず…
人心也同样应该能孕育出奇迹的光辉
专辑信息