歌词
Veuillez accepter, mesdames, ces quelques mots comme un hommage
女士们,请收下我寥寥数语以表敬意
À votre gente que j'admire, qui créée en chaque homme un orage
敬你们的性别,在男人心中掀起飓风暴雨
Au cinéma ou dans la vie, vous êtes les plus beaux personnages
无论是电影还是现实生活中,你们总是最美角色
Et sans l'vouloir, vous tenez nos cœurs et nos pensées en otages
不经意间,便绑架了我们的心和思想
Veuillez accepter, mesdames, cette déclaration
女士们,请收下这句话
Comme une tentative honnête de réparation
以表我想要修复的诚心
Face au profond machisme de nos coutumes, de nos cultures
你们面对着我们习俗文化里根深蒂固的男权思想
Dans le Grand Livre des humains, place au chapitre de la rupture
处在在人类史书上缺失的一章
Vous êtes infiniment plus subtiles, plus élégantes et plus classes
相比于那些高谈阔论、占据话语权的男性
Que la gente masculine qui parle fort, prend toute la place
你们无比地更加精致、更加优雅、更加上流
Et si j'apprécie des deux yeux quand tu balances ton corps
如果说我双目赞赏你平衡肢体
J'applaudis aussi des deux mains quand tu balances ton porc
那么我也双手鼓掌为你争取平权
Derrière chaque homme important se cache une femme qui l'inspire
每个成功的男人背后总有一个默默鼓舞的女人
Derrière chaque grand être humain précède une mère qui respire
每个伟大的灵魂后面总有一个在前喘息的母亲
La femme est l'avenir de l'homme écrivait l'poète
诗人如此写道:女人是男人的未来
Eh bien, l'avenir s'est installé et depuis belle lurette
哦,未来早已安排好
Vous êtes nos muses, nos influences, notre motivation et nos vices
你们是我们的缪斯、我们的影响、我们的动机、我们的恶习
Vous êtes Simone Veil, Marie Curie, Rosa Parks, Angela Davis
你们是西蒙娜·韦伊(法国政坛与妇女解放运动的重要人物),玛丽·居里(两次获得诺贝尔奖),罗莎·帕克斯(拒绝为白人让座,抵制种族主义),安吉拉·戴维斯(美国女黑人政治活动家)
Vous êtes nos mères, vous êtes nos sœurs, vous êtes caissières, vous êtes docteurs
你们是我们的母亲,你们是我们的姐妹;你们是出纳员,你们是医生
Vous êtes nos filles et puis nos femmes, nous, on vacille pour votre flamme
你们是我们的女儿,我们的妻子;我们,为你们的火焰而摇曳
Comment ne pas être en admiration et sans commune mesure
如何不去敬佩,也无法与之比拟
Pour celles qui portent et fabriquent pendant neuf mois notre futur
她们怀胎十月孕育了我们的未来
Pour celles qui cumulent plusieurs emplois et ce, sans sourciller
即使身兼数职,也眉头不皱
Celui qu'elles ont dans la journée et le plus grand : mère au foyer
一天中也同样是最主要的事:家庭主“母”
Veuillez accepter, mesdames, cette réelle admiration
女士们,请收下这句赞美
De votre force, votre courage et votre détermination
赞美你们的力量、勇气和决心
Veuillez accepter, mesdames, mon aimable faiblesse
女士们,请接受我亲切的弱点
Face à votre fragilité, votre empathie, votre tendresse
对比你们的脆弱、同情和温柔
Veuillez accepter, mesdames, cette petite intro
女士们,请接受我小小的开场曲
Car l'avenir appartient à celles qu'on aime trop
因为未来属于我们深爱之人
Et pour ne pas être taxé de premier degré d'anthologie
为了让这专辑第一首歌不被谴责
Veuillez accepter mesdames cette délicate démagogie
女士们,请接受我这微妙的煽情
You are the only one, you are the only
你是唯一,你是唯一
You are the only one, the only
你是独一无二的
You are the only one, you are the only one
你是唯一,你是唯一
You are, yes, you are
你是的,是的,你是的
Vous êtes nos muses, nos influences, notre motivation et nos vices
你们是我们的缪斯、我们的影响、我们的动机、我们的恶习
Vous êtes Simone Veil, Marie Curie, Rosa Parks, Angela Davis
你们是西蒙娜·韦伊,玛丽·居里,罗莎·帕克斯,安吉拉·戴维斯
Vous êtes nos mères, vous êtes nos sœurs, vous êtes caissières, vous êtes docteurs
你们是我们的母亲,你们是我们的姐妹;你们是出纳员,你们是医生
Vous êtes nos filles et puis nos femmes, nous, on vacille pour votre flamme
你们是我们的女儿,我们的妻子;我们,为你们的火焰而摇曳
专辑信息
1.Mesdames