告别之夏~虞美人之坡~(翻自 Aoi Teshima)

歌词
【告别之夏~虞美人之坡~】
さよならの夏~コクリコ坂から~
缩混:dB音频工作室
作词:万里村ゆき子
编曲:武部聡志
作曲:坂田晃一
原唱:手嶌葵
翻唱:榴莲火
【波光粼粼的海面 船影渐渐模糊】光る海に かすむ船は
【告别的汽笛声 在空中残留】さよならの汽笛 のこします
【倘若 走下空旷的坡道】ゆるい坂を おりてゆけば
【能否 在夏色的风中相见】夏色の风に あえるかしら
【我的爱 是首旋律】わたしの爱 それはメロディー
【高亢地 低沉地 歌唱着】たかく ひくく 歌うの
【我的爱 是只海鸥】わたしの爱 それはカモメ
【高昂地 低盘地 飞翔着】たかく ひくく 飞ぶの
【倘若 在夕阳中呼唤】夕阳のなか 呼んでみたら
【我能否会 邂逅温柔的你】やさしいあなたに 逢えるかしら
【-MIUSIC-】-MUSIC-
【是谁在弹奏 钢琴的声音】だれかが弾く ピアノの音
【好似听见了 海浪的声音】海鸣りみたいに きこえます
【迟到的午后 来往的人群】おそい午後を 往き交うひと
【夏色的梦 能否继续入寐】夏色の梦を はこぶかしら
【我的爱 是本日记】わたしの爱 それはダイアリー
【逐渐地 填满每日的空页】日々のページ つづるの
【我的爱 是艘小船】わたしの爱 それは小舟
【徜徉在 天空般的海中】空の海をゆくの
【倘若 回归于夕阳之中】夕阳のなか 降り返れば
【你是否会 寻觅着我】あなたはわたしを 探すかしら
【-MUSIC-】-MUSIC-
【散步的小径 摇曳的树影】散歩道に ゆれる木々は
【悄然落下 告别的影子】さよならの影を おとします
【古旧的教堂 转着指针的风标鸡】古いチャペル 风见の鶏(とり)
【是否 能看见夏色街道】夏色の街は みえるかしら
【昨日的爱 像是眼泪】きのうの爱 それは涙
【终将会 干涸逝去】やがて かわき 消えるの
【明日的爱 却是副歌】あしたの爱 それはルフラン
【是那 永不完结的千言万语】おわりのない言叶
【倘若 在夕阳中重逢】夕阳のなか めぐり逢えば
【你 能否拥我入怀】あなたはわたしを 抱くかしら
【-MUSIC-】-MUSIC-
【终】終
专辑信息
1.告别之夏~虞美人之坡~(翻自 Aoi Teshima)