歌词
Oh hard is the fortune of all woman kind
所有女人的命运都很艰难
She's always controlled she's always confined
她总是被控制,总是被束缚
Controlled by her parents untill she's a wife
被她父母控制,直到她成为妻子
A slave to her husband the rest of her life
成为她丈夫的终身奴隶
Oh I'm just a poor girl my fortune is sad
哦,我只是个可怜的女孩,我的命运很悲惨
I've always been courted by the wagoner's lad
我一直被个马车夫追求着
He's courted me daily by night and by day
日日夜夜向我求爱
And now he is rocking and going away
可现在却惊吓地离开了
Oh My parents don't like him because he is poor
哦,我父母不喜欢他,因为他太穷了
They say he's not worthy of entering my door
他们说他不配进我们家的门
He works for a living his money's his own
他打工是为了靠自己的钱生活
And if they don't like it they can leave him alone
如果他们不喜欢他就让他一个人吧
Oh Your horses are hungry go feed them some hay
哦,你的马饿了,去给它们喂些干草吧
Then sit down beside me as long as you may
那你就坐在我旁边,多久都可以
My horses ain't hungry they won't eat your hay
我的马不饿,它们不会吃你的干草
So fare thee well darlin I'll be on my way
那祝你好运了,亲爱的,我要走了
Oh your wagon needs greasing your whip is to mend
噢,你的马车需要搞点油你的鞭子也需要修补
Then sit down beside me as long as you can
那就多在我旁边坐会儿吧
My wagon is greasy my whip's in my hand
我的马车有油,鞭子就在我手里
Then fare thee well darlin no longer to stand
那么再见吧,亲爱的,别再在那站着了
专辑信息