歌词
Un cerf-volant, deux sentiments, ont convergé des quatre mers.
Une légende, deux cultures, émergent aujourd’hui de l’histoire .
Vole! Vole! Cerf-volant,
Relie l’amitié et le monde,
Vole! Vole! Cerf-volant,
Fais voler les rêves et l’espoir.
一只风筝,两种情感,跨越四海来相会.
一个故事,两种文化,穿越历史到今天.
风筝,风筝 飞呀飞
连接友谊和文明
风筝 ,风筝飞呀飞
放飞梦想和希望。
作曲、作词 :果敢 ( 中国 )
法文翻译:Weili Pégouret . ( 法国 )
编曲 :果敢 ( 中国 ) Sébastien Damiani ( 法国 )
演唱 : 果敢 ( 中国 ) Clara Brunel ( 法国 )
二胡 : 果敢 ( 中国 )
钢琴 : Sébastien Damiani ( 法国 )
打击乐 : Sébastien Damiani ( 法国 )
录音师 : Denis Filosa
录音地点 :Labo Klandestino ( 法国 马赛)
录音室经理 : Fred Anfonce
专辑信息
1.《风筝·风筝》(二胡与钢琴纯音乐版)
2.《风筝·风筝》(对唱版)